Provérbios 9
VulgSistine: Vulgata Sistina (SM_VULGSISTINE) vs NVI
NVI Nova Versão Internacional
1 Sapientia aedificavit sibi domum, excidit columnas septem.
1 A sabedoria construiu sua casa; ergueu suas sete colunas.
2 Immolavit victimas suas, miscuit vinum, et proposuit mensam suam.
2 Matou animais para a refeição, preparou seu vinho e arrumou sua mesa.
3 Misit ancillas suas ut vocarent ad arcem, et ad moenia civitatis:
3 E enviou as servas para fazerem convites desde o ponto mais alto da cidade, clamando:
4 Siquis est parvulus, veniat ad me. Et insipientibus locuta est:
4 "Venham todos os inexperientes! " Aos que não têm bom senso ela diz:
5 Venite, comedite panem meum, et bibite vinum quod miscui vobis.
5 "Venham comer a minha comida e beber o vinho que preparei.
6 Relinquite infantiam, et vivite, et ambulate per vias prudentiae.
6 Deixem a insensatez, e vocês terão vida; andem pelo caminho do entendimento.
7 Qui erudit derisorem, ipse iniuriam sibi facit: et qui arguit impium, sibi maculam generat.
7 "Quem corrige o zombador traz sobre si o insulto; quem repreende o ímpio mancha o próprio nome.
8 Noli arguere derisorem, ne oderit te. Argue sapientem, et diliget te.
8 Não repreenda o zombador, caso contrário ele o odiará; repreenda o sábio, e ele o amará.
9 Da sapienti occasionem, et addetur ei sapientia. Doce iustum, et festinabit accipere.
9 Instrua o homem sábio, e ele será ainda mais sábio; ensine o homem justo, e ele aumentará o seu saber.
10 Principium sapientiae timor Domini: et scientia sanctorum, prudentia.
10 "O temor do Senhor é o princípio da sabedoria, e o conhecimento do Santo é entendimento.
11 Per me enim multiplicabuntur dies tui, et addentur tibi anni vitae.
11 Pois por meu intermédio os seus dias serão multiplicados, e o tempo da sua vida se prolongará.
12 Si sapiens fueris, tibimetipsi eris: si autem illusor, solus portabis malum.
12 Se você for sábio, o benefício será seu; se for zombador, sofrerá as conseqüências".
13 Mulier stulta et clamosa, plenaque illecebris, et nihil omnino sciens,
13 A insensatez é pura exibição, sedução e ignorância.
14 sedit in foribus domus suae super sellam in excelso urbis loco,
14 Sentada à porta de sua casa, no ponto mais alto da cidade,
15 ut vocaret transeuntes per viam, et pergentes itinere suo:
15 clama aos que passam por ali seguindo o seu caminho.
16 Qui est parvulus, declinet ad me. Et vecordi locuta est:
16 "Venham todos os inexperientes! " Aos que não têm bom senso ela diz:
17 Aquae furtivae dulciores sunt, et panis absconditus suavior.
17 "A água roubada é doce, e o pão que se come escondido é saboroso! "
18 Et ignoravit quod ibi sint gigantes, et in profundis inferni convivae eius.
18 Mas eles nem imaginam que ali estão os espíritos dos mortos, que os seus convidados estão nas profundezas da sepultura.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.