Jó 40
VulgSistine: Vulgata Sistina (SM_VULGSISTINE) vs NAA
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Respondens autem Dominus Iob de turbine, dixit:
1 O Senhor disse mais a Jó:
2 Accinge sicut vir lumbos tuos: interrogabo te: et indica mihi.
2 “Será que alguém que usa de censuras poderá discutir com o Todo-Poderoso? Que responda a isso aquele que critica Deus!”
3 Numquid irritum facies iudicium meum: et condemnabis me, ut tu iustificeris?
3 Então Jó respondeu ao Senhor e disse:
4 Et si habes brachium sicut Deus, et si voce simili tonas?
4 “Sou indigno. Que te responderia eu? Ponho a mão sobre a minha boca.
5 Circumda tibi decorem, et in sublime erigere, et esto gloriosus, et speciosis induere vestibus.
5 Uma vez falei, e não direi mais nada; aliás, duas vezes, porém não prosseguirei.”
6 Disperge superbos in furore tuo, et respiciens omnem arrogantem humilia.
6 Então o Senhor , do meio de um redemoinho, respondeu a Jó e disse:
7 Respice cunctos superbos, et confunde eos, et contere impios in loco suo.
7 “Cinja os lombos como homem, pois eu lhe farei perguntas, e você me responderá.
8 Absconde eos in pulvere simul, et facies eorum demerge in foveam:
8 Será que você está querendo anular a minha justiça? Ou me condenará, para se justificar?
9 Et ego confitebor quod salvare te possit dextera tua.
9 Você tem um braço tão forte como o braço de Deus? Você pode trovejar com a voz como ele troveja?
10 Ecce, Behemoth, quem feci tecum, foenum quasi bos comedet:
10 Adorne-se, então, de excelência e grandeza, e vista-se de majestade e glória.
11 Fortitudo eius in lumbis eius, et virtus illius in umbilico ventris eius.
11 Derrame as torrentes da sua ira; olhe para os orgulhosos e humilhe-os.
12 Stringit caudam suam quasi cedrum, nervi testiculorum eius perplexi sunt.
12 Sim, olhe para eles e humilhe-os; esmague os ímpios no lugar onde estiverem.
13 Ossa eius velut fistulae aeris, cartilago illius quasi laminae ferreae.
13 Cubra-os todos no pó; prenda todos eles no sepulcro.
14 Ipse est principium viarum Dei, qui fecit eum, applicabit gladium eius.
14 Então também eu confessarei a seu respeito que a sua mão direita lhe dá vitória.”
15 Huic montes herbas ferunt: omnes bestiae agri ludent ibi.
15 “Contemple agora o Beemote, que eu criei junto com você, e que come capim como o boi.
16 Sub umbra dormit in secreto calami, et in locis humentibus.
16 A força dele está nos seus lombos, e o seu poder, nos músculos do seu ventre.
17 Protegunt umbrae umbram eius, circumdabunt eum salices torrentis.
17 Ele endurece a sua cauda como cedro; os tendões das suas coxas estão entretecidos.
18 Ecce, absorbebit fluvium, et non mirabitur: et habet fiduciam quod influat Iordanis in os eius.
18 Os seus ossos são como tubos de bronze; as suas pernas são como barras de ferro.
19 In oculis eius quasi hamo capiet eum, et in sudibus perforabit nares eius.
19 Ele é obra-prima dos feitos de Deus; aquele que o fez o proveu de espada.
20 An extrahere poteris leviathan hamo, et fune ligabis linguam eius?
20 Na verdade, os montes lhe produzem pasto, onde todos os animais selvagens se divertem.
21 Numquid pones circulum in naribus eius, aut armilla perforabis maxillam eius?
21 Deita-se debaixo das árvores de lótus, no esconderijo da lama, no meio dos juncos.
22 Numquid multiplicabit ad te preces, aut loquetur tibi mollia?
22 As árvores de lótus o cobrem com sua sombra; os salgueiros do ribeiro o rodeiam.
23 Numquid feriet tecum pactum, et accipies eum servum sempiternum?
23 Se um rio transborda, ele não se apressa; fica tranquilo mesmo que o Jordão se levante até a sua boca.
24 Numquid illudes ei quasi avi, aut ligabis eum ancillis tuis?
24 Será que alguém pode apanhá-lo quando ele está olhando? Ou lhe meter um laço pelo nariz?”
25 Concident eum amici, divident illum negotiatores?
25 — ausente —
26 Numquid implebis sagenas pelle eius, et gurgustium piscium capite illius?
26 — ausente —
27 Pone super eum manum tuam: memento belli, nec ultra addas loqui.
27 — ausente —
28 Ecce, spes eius frustrabitur eum, et videntibus cunctis praecipitabitur.
28 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.