Salmos 94

SweKarlXII1873: Svenska Karl XII:s Bibel (1873) (SM_SWEKARLXII1873) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Herre Gud, hvilkom hämnden tillhörer; Gud, hvilkom hämnden tillhörer, bete dig.
1 Ó Senhor , Deus das vinganças, ó Deus das vinganças, resplandece.
2 Upphöj dig, du verldenes domare; vedergäll dem högfärdigom det de förtjena.
2 Levanta-te, ó juiz da terra, e dá aos soberbos o castigo que eles merecem.
3 Herre, huru länge skola de ogudaktige, huru länge skola de ogudaktige pråla;
3 Até quando, Senhor , os ímpios, até quando os ímpios exultarão?
4 Och så högmodeliga tala; och alle ogerningsmän så berömma sig?
4 Fazem alarde e falam com arrogância; todos os que praticam a iniquidade se vangloriam.
5 Herre, de förtrycka ditt folk, och plåga ditt arf.
5 Esmagam o teu povo, Senhor , e oprimem a tua herança.
6 Enkor och främlingar dräpa de, och faderlösa döda de;
6 Matam as viúvas e os estrangeiros e assassinam os órfãos.
7 Och säga: Herren ser det intet; och Jacobs Gud aktar det intet.
7 E dizem: “O o Deus de Jacó não faz caso disso.”
8 Märker dock, I galne ibland folket; och I dårar, när viljen I vise varda?
8 Prestem atenção, ó estúpidos dentre o povo; e vocês, tolos, quando se tornarão sábios?
9 Den der örat planterat hafver, skulle han icke höra? Den der ögat gjort hafver, skulle han icke se?
9 Aquele que fez o ouvido será que não ouve? Aquele que formou os olhos será que não enxerga?
10 Den der Hedningarna näpser, skulle han icke straffa? den der menniskorna lärer hvad de veta.
10 Aquele que repreende as nações será que não vai punir? Aquele que dá aos seres humanos o conhecimento será que não tem sabedoria?
11 Men Herren vet menniskornas tankar, att de fåfängelige äro.
11 O Senhor conhece os pensamentos do ser humano, e sabe que são pensamentos vãos.
12 Säll är den som du, Herre, tuktar, och lärer honom genom din lag;
12 Bem-aventurado, Senhor , é aquele a quem tu repreendes, a quem ensinas a tua lei,
13 Att han tålamod hafva må, då illa går; tilldess dem ogudaktiga grafven beredd varder.
13 para lhe dares descanso dos dias maus, até que se abra a cova para o ímpio.
14 Ty Herren skall icke förkasta sitt folk, eller öfvergifva sitt arf.
14 Pois o Senhor não abandonará o seu povo; ele não irá desamparar a sua herança.
15 Ty rätt måste dock blifva rätt; och thy måste all from hjerta tillfalla.
15 Nos tribunais voltará a imperar a justiça, e todos os de coração reto a seguirão.
16 Ho står med mig emot de onda? Ho träder till mig emot de ogerningsmän?
16 Quem se levantará a meu favor contra os perversos? Quem estará comigo contra os que praticam a iniquidade?
17 Om Herren icke hulpe mig, så låge min själ fulltnär uti det stilla.
17 Se não fosse o auxílio do Senhor , a minha alma já estaria na região do silêncio.
18 Jag sade: Min fot hafver stapplat; men din nåd, Herre, uppehöll mig.
18 Quando eu digo: “Os meus pés vão resvalar”, a tua bondade,
19 Jag hade mycket bekymmer i mitt hjerta; men din tröst gladde mina själ.
19 Multiplicando-se em mim as inquietações, as tuas consolações me alegram a alma.
20 Du kommer ju aldrig öfverens med dem skadeliga stolenom, som lagen illa uttyder.
20 Será que pode associar-se contigo o trono da perversidade, que forja o mal, tendo uma lei por pretexto?
21 De rusta sig emot dens rättfärdigas själ, och fördöma oskyldigt blod.
21 Ajuntam-se contra a vida dos justos e condenam à morte os inocentes.
22 Men Herren är mitt beskärm, min Gud är mitt hopps tröst.
22 Mas o Senhor é o meu alto refúgio; o meu Deus é o rochedo em que me abrigo.
23 Och han skall vedergälla dem deras orätt, och skall förgöra dem för deras ondskos skull; Herren, vår Gud, skall förgöra dem.
23 Sobre eles faz recair a sua iniquidade e pela maldade deles próprios os destruirá; o os destruirá.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.