Salmos 94

SweKarlXII1873: Svenska Karl XII:s Bibel (1873) (SM_SWEKARLXII1873) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Herre Gud, hvilkom hämnden tillhörer; Gud, hvilkom hämnden tillhörer, bete dig.
1 Ó Senhor Deus, a quem a vingança pertence, ó Deus, a quem a vingança pertence, mostra-te resplandecente!
2 Upphöj dig, du verldenes domare; vedergäll dem högfärdigom det de förtjena.
2 Exalta-te, tu, que és juiz da terra; dá o pago aos soberbos.
3 Herre, huru länge skola de ogudaktige, huru länge skola de ogudaktige pråla;
3 Até quando os ímpios, Senhor , até quando os ímpios saltarão de prazer?
4 Och så högmodeliga tala; och alle ogerningsmän så berömma sig?
4 Até quando proferirão e dirão coisas duras e se gloriarão todos os que praticam a iniquidade?
5 Herre, de förtrycka ditt folk, och plåga ditt arf.
5 Reduzem a pedaços o teu povo, Senhor , e afligem a tua herança.
6 Enkor och främlingar dräpa de, och faderlösa döda de;
6 Matam a viúva e o estrangeiro e ao órfão tiram a vida.
7 Och säga: Herren ser det intet; och Jacobs Gud aktar det intet.
7 E dizem: O Senhor não o verá; nem para isso atentará o Deus de Jacó.
8 Märker dock, I galne ibland folket; och I dårar, när viljen I vise varda?
8 Atendei, ó brutais dentre o povo; e vós, loucos, quando sereis sábios?
9 Den der örat planterat hafver, skulle han icke höra? Den der ögat gjort hafver, skulle han icke se?
9 Aquele que fez o ouvido, não ouvirá? E o que formou o olho, não verá?
10 Den der Hedningarna näpser, skulle han icke straffa? den der menniskorna lärer hvad de veta.
10 Aquele que argui as nações, não castigará? E o que dá ao homem o conhecimento, não saberá?
11 Men Herren vet menniskornas tankar, att de fåfängelige äro.
11 O Senhor conhece os pensamentos do homem, que são vaidade.
12 Säll är den som du, Herre, tuktar, och lärer honom genom din lag;
12 Bem-aventurado é o homem a quem tu repreendes, ó Senhor , e a quem ensinas a tua lei,
13 Att han tålamod hafva må, då illa går; tilldess dem ogudaktiga grafven beredd varder.
13 para lhe dares descanso dos dias maus, até que se abra a cova para o ímpio.
14 Ty Herren skall icke förkasta sitt folk, eller öfvergifva sitt arf.
14 Pois o Senhor não rejeitará o seu povo, nem desamparará a sua herança.
15 Ty rätt måste dock blifva rätt; och thy måste all from hjerta tillfalla.
15 Mas o juízo voltará a ser justiça, e hão de segui-lo todos os retos de coração.
16 Ho står med mig emot de onda? Ho träder till mig emot de ogerningsmän?
16 Quem será por mim contra os malfeitores? Quem se porá ao meu lado contra os que praticam a iniquidade?
17 Om Herren icke hulpe mig, så låge min själ fulltnär uti det stilla.
17 Se o Senhor não fora em meu auxílio, já a minha alma habitaria no lugar do silêncio.
18 Jag sade: Min fot hafver stapplat; men din nåd, Herre, uppehöll mig.
18 Quando eu disse: O meu pé vacila; a tua benignidade, Senhor , me susteve.
19 Jag hade mycket bekymmer i mitt hjerta; men din tröst gladde mina själ.
19 Multiplicando-se dentro de mim os meus cuidados, as tuas consolações reanimaram a minha alma.
20 Du kommer ju aldrig öfverens med dem skadeliga stolenom, som lagen illa uttyder.
20 Podia, acaso, associar-se contigo o trono de iniquidade, que forja o mal tendo por pretexto uma lei?
21 De rusta sig emot dens rättfärdigas själ, och fördöma oskyldigt blod.
21 Acorrem em tropel contra a vida do justo e condenam o sangue inocente.
22 Men Herren är mitt beskärm, min Gud är mitt hopps tröst.
22 Mas o Senhor foi o meu alto retiro; e o meu Deus, a rocha em que me refugiei.
23 Och han skall vedergälla dem deras orätt, och skall förgöra dem för deras ondskos skull; Herren, vår Gud, skall förgöra dem.
23 E fará recair sobre eles a sua própria iniquidade; e os destruirá na sua própria malícia; o Senhor , nosso Deus, os destruirá.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.