Salmos 85
SweKarlXII1873: Svenska Karl XII:s Bibel (1873) (SM_SWEKARLXII1873) vs NVI
NVI Nova Versão Internacional
1 En Psalm Korah barnas, till att föresjunga.
1 Foste favorável à tua terra, ó Senhor; trouxeste restauração a Jacó.
2 Herre, du som fordom vast dino lande nådelig, och förlossade de fångar af Jacob;
2 Perdoaste a culpa do teu povo e cobriste todos os seus pecados. Pausa
3 Du som tillförene dino folke missgerning förlåtit hafver, och alla deras synder öfvertäckt; Sela.
3 Retiraste todo o teu furor e te afastaste da tua ira tremenda.
4 Du som tillförene alla dina vrede borttagit hafver, och vändt dig ifrå dine vredes grymhet;
4 Restaura-nos mais uma vez, ó Deus, nosso Salvador, e desfaze o teu furor para conosco.
5 Tröst oss, Gud vår Frälsare, och låt af dine ogunst till oss.
5 Ficarás indignado conosco para sempre? Prolongarás a tua ira por todas as gerações?
6 Vill du då till evig tid uppå oss vred vara; och låt dina vrede gå evinnerliga?
6 Acaso não nos renovarás a vida, a fim de que o teu povo se alegre em ti?
7 Vill du då icke åter vederqvicka oss; att ditt folk må glädja sig öfver dig?
7 Mostra-nos o teu amor, ó Senhor, e concede-nos a tua salvação!
8 Herre, bete oss dina nåde, och hjelp oss.
8 Eu ouvirei o que Deus, o Senhor, disse: Ele promete paz ao seu povo, aos seus fiéis! Não voltem eles à insensatez!
9 Ack! att jag höra måtte, det Herren Gud talar, att han sino folke och sinom heligom frid tillsade; på det de icke skola på någon galenskap komma.
9 Perto está a salvação que ele trará aos que o temem, e a sua glória habitará em nossa terra.
10 Dock är ju hans hjelp när dem som frukta honom, att i vårt land skall ära bo;
10 O amor e a fidelidade se encontrarão; a justiça e a paz se beijarão.
11 Att godhet och trohet mötas tillsamman, rättfärdighet och frid kyssas;
11 A fidelidade brotará da terra, e a justiça descerá dos céus.
12 Att trohet må växa på jordene, och rättfärdighet skåda neder af himmelen;
12 O Senhor nos trará bênçãos, e a nossa terra dará a sua colheita.
13 Att ock Herren oss godt gör; på det vårt land må sina frukt gifva; Att rättfärdighet må ändå för honom blifva, och sin rätta gång hafva.
13 A justiça irá adiante dele e preparará o caminho para os seus passos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 85, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.