Salmos 85
SweKarlXII1873: Svenska Karl XII:s Bibel (1873) (SM_SWEKARLXII1873) vs BKJ
BKJ BKJ
1 En Psalm Korah barnas, till att föresjunga.
1 Ao Músico-chefe, Salmo para os filhos de Corá. Senhor, tu foste favorável à tua terra; tu trouxeste de volta os cativos de Jacó.
2 Herre, du som fordom vast dino lande nådelig, och förlossade de fångar af Jacob;
2 Perdoaste a iniquidade do teu povo, cobriste todo o seu pecado. Selá.
3 Du som tillförene dino folke missgerning förlåtit hafver, och alla deras synder öfvertäckt; Sela.
3 Retiraste toda a tua ira; tu te desviaste da ferocidade da tua raiva.
4 Du som tillförene alla dina vrede borttagit hafver, och vändt dig ifrå dine vredes grymhet;
4 Transforma-nos, ó Deus da nossa salvação, e faz com que a tua ira em relação a nós cesse.
5 Tröst oss, Gud vår Frälsare, och låt af dine ogunst till oss.
5 Ficarás irado conosco para sempre? Alongarás a tua ira a todas as gerações?
6 Vill du då till evig tid uppå oss vred vara; och låt dina vrede gå evinnerliga?
6 Não nos reviverás outra vez; para que o teu povo possa regozijar-se em ti?
7 Vill du då icke åter vederqvicka oss; att ditt folk må glädja sig öfver dig?
7 Mostra-nos tua misericórdia, ó SENHOR, e dá-nos a tua salvação.
8 Herre, bete oss dina nåde, och hjelp oss.
8 Eu ouvirei o que Deus, o SENHOR, falar: pois ele falará de paz ao seu povo, e aos seus santos; mas que eles não se voltem novamente à loucura.
9 Ack! att jag höra måtte, det Herren Gud talar, att han sino folke och sinom heligom frid tillsade; på det de icke skola på någon galenskap komma.
9 Certamente a sua salvação está perto daqueles que o temem; que a glória possa habitar em nossa terra.
10 Dock är ju hans hjelp när dem som frukta honom, att i vårt land skall ära bo;
10 A misericórdia e a verdade se encontram juntas; a justiça e a paz se beijaram.
11 Att godhet och trohet mötas tillsamman, rättfärdighet och frid kyssas;
11 A verdade saltará para fora da terra, e a justiça olhará para baixo lá do céu.
12 Att trohet må växa på jordene, och rättfärdighet skåda neder af himmelen;
12 Sim, o SENHOR dará àquele que é bom; e a nossa terra renderá o seu crescimento.
13 Att ock Herren oss godt gör; på det vårt land må sina frukt gifva; Att rättfärdighet må ändå för honom blifva, och sin rätta gång hafva.
13 Justiça irá diante dele, e nos colocará no caminho dos seus passos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 85, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.