Salmos 85

SweKarlXII1873: Svenska Karl XII:s Bibel (1873) (SM_SWEKARLXII1873) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 En Psalm Korah barnas, till att föresjunga.
1 Mostraste favor, Senhor, à tua terra; fizeste regressar os cativos de Jacó.
2 Herre, du som fordom vast dino lande nådelig, och förlossade de fångar af Jacob;
2 Perdoaste a iniqüidade do teu povo; cobriste todos os seus pecados.
3 Du som tillförene dino folke missgerning förlåtit hafver, och alla deras synder öfvertäckt; Sela.
3 Retraíste toda a tua cólera; refreaste o ardor da tua ira.
4 Du som tillförene alla dina vrede borttagit hafver, och vändt dig ifrå dine vredes grymhet;
4 Restabelece-nos, ó Deus da nossa salvação, e faze cessar a tua indignação contra nós.
5 Tröst oss, Gud vår Frälsare, och låt af dine ogunst till oss.
5 Estarás para sempre irado contra nós? estenderás a tua ira a todas as gerações?
6 Vill du då till evig tid uppå oss vred vara; och låt dina vrede gå evinnerliga?
6 Não tornarás a vivificar-nos, para que o teu povo se regozije em ti?
7 Vill du då icke åter vederqvicka oss; att ditt folk må glädja sig öfver dig?
7 Mostra-nos, Senhor, a tua benignidade, e concede-nos a tua salvação.
8 Herre, bete oss dina nåde, och hjelp oss.
8 Escutarei o que Deus, o Senhor, disser; porque falará de paz ao seu povo, e aos seus santos, contanto que não voltem à insensatez.
9 Ack! att jag höra måtte, det Herren Gud talar, att han sino folke och sinom heligom frid tillsade; på det de icke skola på någon galenskap komma.
9 Certamente que a sua salvação está perto daqueles que o temem, para que a glória habite em nossa terra.
10 Dock är ju hans hjelp när dem som frukta honom, att i vårt land skall ära bo;
10 A benignidade e a fidelidade se encontraram; a justiça e a paz se beijaram.
11 Att godhet och trohet mötas tillsamman, rättfärdighet och frid kyssas;
11 A fidelidade brota da terra, e a justiça olha desde o céu.
12 Att trohet må växa på jordene, och rättfärdighet skåda neder af himmelen;
12 O Senhor dará o que é bom, e a nossa terra produzirá o seu fruto.
13 Att ock Herren oss godt gör; på det vårt land må sina frukt gifva; Att rättfärdighet må ändå för honom blifva, och sin rätta gång hafva.
13 A justiça irá adiante dele, marcando o caminho com as suas pegadas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 85, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.