Salmos 83
SpaPlatense: Biblia Platense (Straubinger) (SM_SPAPLATENSE) vs VC
VC Versão Católica
1 Al maestro de coro. Por el tono de Hagghittoth (Los lagares). De los hijos de Coré. Salmo.
1 Cântico. Salmo de Asaf Senhor, não fiqueis silencioso, não permaneçais surdo, nem insensível, ó Deus.
2 ¡Oh cuan amable es tu morada, Yahvé de los ejércitos!
2 Porque eis que se tumultuam vossos inimigos, levantam a cabeça aqueles que vos odeiam.
3 Suspirando, desfalleciendo, anhela mi alma los atrios de Yahvé. Mi corazón y mi carne claman ansiosos hacia el Dios vivo.
3 Urdem tramas para o vosso povo, conspiram contra vossos protegidos.
4 Hasta el gorrión halla una casa, y la golondrina un nido para poner sus polluelos, junto a tus altares, Yahvé de los ejércitos, Rey mío y Dios mío.
4 Vinde, dizem eles, exterminemo-lo dentre os povos, desapareça a própria lembrança do nome de Israel.
5 Dichosos los que moran en tu casa y te alaban sin cesar.
5 Com efeito, eles conspiram de comum acordo e contra vós fazem coalizão:
6 Felices aquellos cuya fuerza viene de Ti, y tienen su corazón puesto en tu camino santo.
6 os nômades de Edom e os ismaelitas, Moab e os agarenos,
7 Atravesando el valle de lágrimas ellos lo convierten en lugar de manantiales, que la lluvia temprana cubrirá de bendiciones.
7 Gebal, Amon e Amalec, a Filistéia com as gentes de Tiro.
8 Y suben con vigor creciente hasta que Dios se hace ver de ellos en Sión.
8 Também os assírios a eles se uniram, e aos filhos de Lot ofereceram a sua força.
9 Yahvé de los ejércitos, oye mi oración; escucha, oh Dios de Jacob.
9 Tratai-os como Madiã e Sísara, e Jabin junto à torrente de Cison!
10 Pon tus ojos, oh Dios, escudo nuestro, y mira el rostro de tu ungido.
10 Eles pereceram todos em Endor e serviram de adubo para a terra.
11 Un día solo en tus atrios vale más que otros mil. Prefiero estar en el umbral de la Casa de mi Dios que habitar en los pabellones de los pecadores.
11 Tratai seus chefes como Oreb e Zeb; como Zebéia e Sálmana, seus príncipes,
12 Porque sol y escudo es Yahvé Dios; Él da gracia y da gloria. Él no rehúsa ningún bien a los que caminan en inocencia.
12 que disseram: Tomemos posse das terras onde Deus reside.
13 Yahvé de los ejércitos, dichoso el hombre que confía en Ti.
13 Ó meu Deus, fazei deles como folhas que o turbilhão revolve, como a palha carregada pelo vento,
14 — ausente —
14 Como o fogo que devora a mata, como a labareda que incendeia os montes;
15 — ausente —
15 Persegui-os com a vossa tempestade, apavorai-os com o vosso furacão.
16 — ausente —
16 Cobri-lhes a face da ignomínia, para que, vencidos, busquem, Senhor, o vosso nome.
17 — ausente —
17 Enchei-os de vergonha e de humilhação eternas, que eles pereçam confundidos.
18 — ausente —
18 E que reconheçam que só vós, cujo nome é Senhor, sois o Altíssimo sobre toda a terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.