Salmos 83
SpaPlatense: Biblia Platense (Straubinger) (SM_SPAPLATENSE) vs NVT
NVT Nova Versão Transformadora
1 Al maestro de coro. Por el tono de Hagghittoth (Los lagares). De los hijos de Coré. Salmo.
1 Ó Deus, não fiques em silêncio! Não feches os ouvidos e não permaneças calado, ó Deus!
2 ¡Oh cuan amable es tu morada, Yahvé de los ejércitos!
2 Não ouves o tumulto de teus adversários? Não vês que teus inimigos te desafiam?
3 Suspirando, desfalleciendo, anhela mi alma los atrios de Yahvé. Mi corazón y mi carne claman ansiosos hacia el Dios vivo.
3 Tramam com astúcia contra o teu povo; conspiram contra os teus protegidos.
4 Hasta el gorrión halla una casa, y la golondrina un nido para poner sus polluelos, junto a tus altares, Yahvé de los ejércitos, Rey mío y Dios mío.
4 Dizem: “Venham, exterminemos a nação de Israel, para que ninguém se lembre de sua existência”.
5 Dichosos los que moran en tu casa y te alaban sin cesar.
5 Sim, em unanimidade decidiram; fizeram um tratado e aliaram-se contra ti
6 Felices aquellos cuya fuerza viene de Ti, y tienen su corazón puesto en tu camino santo.
6 os edomitas e os ismaelitas, os moabitas e os hagarenos,
7 Atravesando el valle de lágrimas ellos lo convierten en lugar de manantiales, que la lluvia temprana cubrirá de bendiciones.
7 os gebalitas, os amonitas e os amalequitas, os povos da Filístia e de Tiro.
8 Y suben con vigor creciente hasta que Dios se hace ver de ellos en Sión.
8 A eles também se uniram os assírios e se aliaram aos descendentes de Ló. Interlúdio
9 Yahvé de los ejércitos, oye mi oración; escucha, oh Dios de Jacob.
9 Trata-os como trataste os midianitas, como trataste Sísera e Jabim no rio Quisom.
10 Pon tus ojos, oh Dios, escudo nuestro, y mira el rostro de tu ungido.
10 Foram destruídos em En-Dor; tornaram-se adubo para a terra.
11 Un día solo en tus atrios vale más que otros mil. Prefiero estar en el umbral de la Casa de mi Dios que habitar en los pabellones de los pecadores.
11 Que seus nobres morram como Orebe e Zeebe, e todos os seus príncipes, como Zeba e Zalmuna,
12 Porque sol y escudo es Yahvé Dios; Él da gracia y da gloria. Él no rehúsa ningún bien a los que caminan en inocencia.
12 pois disseram: “Vamos nos apossar das pastagens de Deus!”.
13 Yahvé de los ejércitos, dichoso el hombre que confía en Ti.
13 Ó meu Deus, espalha-os como folhas num redemoinho, como palha ao vento.
14 — ausente —
14 Assim como o fogo consome o bosque, como a chama incendeia os montes,
15 — ausente —
15 persegue-os com a tua tempestade, enche-os de medo com o teu vendaval.
16 — ausente —
16 Faze-os cair na desgraça mais profunda, até que se sujeitem ao teu nome, S
17 — ausente —
17 Sejam envergonhados e aterrorizados para sempre e morram em desonra.
18 — ausente —
18 Então aprenderão que somente tu és chamado S enhor , somente tu és o Altíssimo, supremo sobre toda a terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.