Salmos 83

SpaPlatense: Biblia Platense (Straubinger) (SM_SPAPLATENSE) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Al maestro de coro. Por el tono de Hagghittoth (Los lagares). De los hijos de Coré. Salmo.
1 Ó Deus, não te cales! Não te emudeças, nem fiques inativo, ó Deus!
2 ¡Oh cuan amable es tu morada, Yahvé de los ejércitos!
2 Os teus inimigos se alvoroçam, e os que te odeiam levantam a cabeça.
3 Suspirando, desfalleciendo, anhela mi alma los atrios de Yahvé. Mi corazón y mi carne claman ansiosos hacia el Dios vivo.
3 Tramam astutamente contra o teu povo e conspiram contra os teus protegidos.
4 Hasta el gorrión halla una casa, y la golondrina un nido para poner sus polluelos, junto a tus altares, Yahvé de los ejércitos, Rey mío y Dios mío.
4 Eles dizem: “Venham, vamos riscá-los da lista dos povos! E que ninguém mais se lembre do nome de Israel!”
5 Dichosos los que moran en tu casa y te alaban sin cesar.
5 Pois tramam de comum acordo e firmam aliança contra ti.
6 Felices aquellos cuya fuerza viene de Ti, y tienen su corazón puesto en tu camino santo.
6 São as tendas de Edom e os ismaelitas, Moabe e os hagarenos,
7 Atravesando el valle de lágrimas ellos lo convierten en lugar de manantiales, que la lluvia temprana cubrirá de bendiciones.
7 Gebal, Amom e Amaleque, a Filístia com os habitantes de Tiro.
8 Y suben con vigor creciente hasta que Dios se hace ver de ellos en Sión.
8 Também a Assíria se alia com eles, e se constituem braço forte aos filhos de Ló.
9 Yahvé de los ejércitos, oye mi oración; escucha, oh Dios de Jacob.
9 Faze com eles como fizeste com Midiã, como fizeste com Sísera e com Jabim no ribeiro de Quisom;
10 Pon tus ojos, oh Dios, escudo nuestro, y mira el rostro de tu ungido.
10 eles foram destruídos em En-Dor e se tornaram adubo para a terra.
11 Un día solo en tus atrios vale más que otros mil. Prefiero estar en el umbral de la Casa de mi Dios que habitar en los pabellones de los pecadores.
11 Sejam os seus nobres como Orebe e como Zeebe, e os seus príncipes, como Zeba e como Salmuna,
12 Porque sol y escudo es Yahvé Dios; Él da gracia y da gloria. Él no rehúsa ningún bien a los que caminan en inocencia.
12 que disseram: “Vamos nos apoderar das habitações de Deus.”
13 Yahvé de los ejércitos, dichoso el hombre que confía en Ti.
13 Deus meu, faze-os como folhas impelidas por um redemoinho, como a palha que o vento leva.
14 — ausente —
14 Como o fogo devora um bosque e as chamas incendeiam os montes,
15 — ausente —
15 assim persegue-os com a tua tempestade e amedronta-os com o teu vendaval.
16 — ausente —
16 Cobre o rosto deles de vergonha, para que busquem o teu nome,
17 — ausente —
17 Sejam envergonhados e confundidos para sempre; que pereçam em completa desgraça.
18 — ausente —
18 Então reconhecerão que só tu, cujo nome é és o Altíssimo sobre toda a terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.