Salmos 105

SpaPlatense: Biblia Platense (Straubinger) (SM_SPAPLATENSE) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Hallelú Yah. Celebrad a Yahvé porque es bueno, porque su misericordia es para siempre.
1 Agradeçam a Deus, o Senhor , anunciem a sua grandeza e contem às nações as coisas que ele fez.
2 ¿Quién dirá las hazañas de Yahvé? ¿Pregonará todas sus alabanzas?
2 Cantem a Deus, cantem louvores a ele, falem dos seus atos maravilhosos.
3 Bienaventurados los que conservan sus estatutos y practican la justicia en todo tiempo.
3 Tenham orgulho daquilo que o Santo Deus tem feito. Que fique alegre o coração de todos os que adoram a Deus, o
4 Señor, acuérdate de mí cuando muestres tu bondad para con tu pueblo; visítame cuando operes la salvación
4 Procurem a ajuda do Senhor ; estejam sempre na sua presença. vocês, descendentes de Jacó, o escolhido de Deus, lembrem de tudo o que Deus tem feito, lembrem dos seus grandes e maravilhosos milagres e de como tem condenado os nossos inimigos!
5 para que yo vea la felicidad de tus escogidos, me goce del gozo de tu pueblo y me gloríe con tu herencia.
5 — ausente —
6 Hemos pecado lo mismo que nuestros padres; obramos el mal, fuimos impíos.
6 — ausente —
7 Nuestros padres en Egipto no tuvieron en cuenta tus prodigios; no se acordaron de la multitud de tus favores, sino que se rebelaron contra el Altísimo junto al Mar Rojo.
7 Ele é o Senhor , nosso Deus; os seus mandamentos são para o mundo inteiro.
8 Pero Él los salvó a causa de su Nombre, para dar a conocer su poderío.
8 Ele sempre lembrará da sua aliança e, por milhares de cumprirá as suas promessas.
9 Increpó al Mar Rojo y lo secó, y los condujo por entre las aguas como por un llano.
9 Ele será fiel à aliança feita com Abraão e à promessa que fez com juramento a Isaque.
10 Los sacó de las manos de sus aborrecedores, y los rescató del poder del enemigo.
10 Deus fez uma aliança com Jacó para sempre, fez com ele uma aliança eterna.
11 Las aguas cubrieron a sus adversarios, no quedó ni uno de ellos.
11 Naquela ocasião Deus disse: “Eu lhe darei a terra de Canaã, e ela será de vocês para sempre.”
12 Entonces creyeron a Sus palabras y cantaron Sus alabanzas.
12 Eles eram muito poucos, eram estrangeiros na
13 Pronto olvidaron las obras de Él, no aguardaron sus designios,
13 Andavam de país em país, de reino em reino.
14 sino que en el desierto se entregaron a su propia concupiscencia y en la soledad provocaron a Dios.
14 Mas Deus não deixou que ninguém os maltratasse e, para protegê-los, avisou reis.
15 Él les concedió lo que pedían, pero les envió la consunción.
15 Ele disse: “Não toquem nos servos que eu escolhi; não maltratem os meus
16 Luego envidiaron a Moisés en el campamento, y a Aarón, el santo de Yahvé.
16 Deus fez com que houvesse fome na terra deles e deixou o seu povo sem alimento.
17 Y la tierra se abrió, y se tragó a Datan, y cubrió a la facción de Abirón.
17 Então mandou na frente deles um homem chamado José, que havia sido vendido como escravo.
18 Y se encendió contra su banda un fuego; la llama devoró a los inicuos.
18 Os seus pés foram presos com correntes, e no seu pescoço puseram uma coleira de ferro.
19 Hicieron un becerro en Horeb, y adoraron una estatua de fundición;
19 José ficou na prisão até que se cumpriu o que ele tinha dito. A palavra do que José estava certo.
20 trocando su Gloria por la figura del buey harto de heno,
20 Aí o rei do Egito mandou soltá-lo; o rei de muitas nações o pôs em liberdade.
21 olvidaron a Dios, que los había salvado y que había hecho portentos en Egipto,
21 Ele o colocou como a mais alta autoridade daquela terra, para governar o país inteiro.
22 cosas maravillosas en la tierra de Cam, cosas estupendas junto al Mar Rojo.
22 José recebeu poder para dar ordens aos príncipes do reino e para orientar os conselheiros do rei.
23 Los habría deshecho, si Moisés, escogido por Él, no se hubiese puesto en la brecha frente a Él, para apartar su furor a fin de que no los exterminase.
23 Depois Jacó foi para o Egito e ficou morando naquela terra.
24 Y despreciaron la tierra codiciable, no dando crédito a su palabra;
24 O Senhor Deus fez com que o seu povo tivesse muitos filhos e o tornou mais forte do que os seus inimigos.
25 y murmuraron en sus tiendas, no escucharon la voz de Yahvé.
25 Ele fez com que os egípcios odiassem o seu povo e fez com que enganassem os israelitas, os servos de Deus.
26 Mas Él con mano alzada les juró que los haría caer en el desierto;
26 Então Deus enviou o seu servo Moisés e também Arão, a quem havia escolhido.
27 que haría caer a su descendencia entre los gentiles y los dispersaría por las tierras.
27 Eles fizeram milagres de Deus no Egito e ali realizaram coisas maravilhosas.
28 Y se consagraron a Baalfegor, y comieron de las víctimas inmoladas a dioses muertos.
28 Deus mandou uma escuridão, que cobriu a terra, mas os egípcios não obedeceram às suas ordens.
29 Con tales delitos le provocaron a ira, y una plaga cayó sobre ellos.
29 Ele transformou em sangue os rios do Egito e matou todos os seus peixes.
30 Pero se irguió Fineés, y ejerció la venganza, y la plaga cesó.
30 A terra do Egito ficou cheia de rãs, que invadiram até o palácio do rei.
31 Y esto le fue imputado a justicia por todas sus generaciones para siempre jamás.
31 Deus deu ordem, e moscas e piolhos encheram todo o país.
32 Y lo irritaron juntó a las aguas de Meribá; y a Moisés le fue mal por culpa de ellos;
32 Em vez de chuva, ele mandou chuva de pedra e relâmpagos sobre a terra.
33 porque ellos exacerbaron su espíritu, y él dejó que sus labios hablaran inconsideradamente.
33 Deus destruiu as plantações de uvas e de figos e derrubou todas as árvores.
34 No destruyeron los pueblos que Dios les había señalado;
34 Ele deu ordem, e vieram gafanhotos, tantos, que nem podiam ser contados.
35 sino que se mezclaron con los gentiles, y aprendieron sus obras,
35 Os gafanhotos comeram todas as plantas, todas as colheitas do Egito.
36 y adoraron sus ídolos, que fueron para ellos un lazo;
36 Ele matou o filho mais velho de todas as famílias dos egípcios, matou aqueles que eram o orgulho dessas famílias.
37 e inmolaron sus hijos y sus hijas a los demonios,
37 Então Deus tirou os israelitas daquele país, e eles levaram consigo prata e ouro. Todos eram fortes e cheios de saúde.
38 derramando sangre inocente, la sangre de sus hijos y de sus hijas, que sacrificaron a los ídolos de Canaán; y la tierra quedó profanada por la sangre.
38 Os egípcios ficaram contentes quando os israelitas foram embora, pois estavam com medo deles.
39 Se contaminaron por sus actos y fornicaron con sus propias obras.
39 Deus pôs uma nuvem por cima do seu povo e fogo para guiá-los durante a noite.
40 Se encendió entonces la ira de Yahvé contra su pueblo, y abominó de su herencia;
40 Eles pediram, e Deus mandou codornas e do céu deu a eles pão bastante para matar a fome.
41 los entregó en manos de los gentiles, y fueron dominados por quienes los odiaban.
41 Ele partiu uma rocha, e jorrou água, que correu pelo deserto como um rio.
42 Oprimidos por sus enemigos, tuvieron que doblegarse ante ellos.
42 Pois ele lembrou da sua santa promessa feita a Abraão, seu servo.
43 Muchas veces Él los salvó, mas ellos lo exasperaron por sus empeños, y se hundieron más en su iniquidad.
43 Assim Deus tirou do Egito o seu povo escolhido, e eles saíram de lá cantando e gritando de alegria.
44 Con todo, al percibir sus lamentos, fijaba Él los ojos en sus tribulaciones;
44 Deus lhes deu as terras de outras nações e deixou que tomassem os campos delas,
45 en favor de ellos se acordaba de su alianza, y se arrepentía según la grandeza de su misericordia.
45 para que eles obedecessem às suas leis e guardassem os seus mandamentos.
46 Y los hacía objeto de la compasión de aquellos que los tenían en cautiverio.
46 — ausente —
47 Sálvanos, Yahvé, Dios nuestro, y congréganos de en medio de las naciones, para que celebremos tu santo Nombre y nos gloriemos en tu alabanza.
47 — ausente —
48 Bendito sea Yahvé, Dios de Israel, de siglo en siglo. Y todo el pueblo diga: Amén. ¡Hallelú Yah!
48 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 105, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.