Salmos 102
SpaPlatense: Biblia Platense (Straubinger) (SM_SPAPLATENSE) vs NAA
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 De David. Bendice a Yahvé, alma mía, y todo cuanto hay en mí bendiga su santo Nombre.
1 Ouve, Senhor , a minha súplica, e cheguem a ti os meus clamores.
2 Bendice a Yahvé, alma mía, y no quieras olvidar todos sus favores.
2 Não escondas de mim o teu rosto no dia da minha angústia; inclina-me os ouvidos; no dia em que eu clamar, responde-me depressa.
3 Es Él quien perdona todas tus culpas, quien sana todas tus dolencias.
3 Porque os meus dias desaparecem como fumaça, e os meus ossos queimam como se estivessem no fogo.
4 Él rescata de la muerte tu vida, Él te corona de bondad y misericordia.
4 Cortado como a erva, secou-se o meu coração; até me esqueço de comer o meu pão.
5 Él harta de bienes tu vida; tu juventud se renueva como la del águila.
5 Os meus ossos já se apegam à pele, por causa do meu dolorido gemer.
6 Yahvé practica la rectitud y a todos los oprimidos hace justicia.
6 Sou como o pelicano no deserto, como a coruja das ruínas.
7 Hizo conocer sus caminos a Moisés y a los hijos de Israel sus hazañas.
7 Não durmo e sou como o passarinho solitário nos telhados.
8 Misericordioso y benigno es Yahvé, tarde en airarse y lleno de clemencia.
8 Os meus inimigos me insultam a toda hora; furiosos contra mim, praguejam com o meu próprio nome.
9 No está siempre acusando, ni guarda rencor para siempre.
9 Por pão tenho comido cinza e as lágrimas se misturam com a minha bebida,
10 No nos trata conforme a nuestros pecados, ni nos paga según nuestras iniquidades.
10 por causa da tua indignação e da tua ira, porque me elevaste e depois me abateste.
11 Pues cuanto se alza el cielo sobre la tierra, tanto prevalece su misericordia para los que le temen.
11 Como a sombra que declina, assim são os meus dias, e eu vou secando como a relva.
12 Cuanto dista el Oriente del Occidente, tan lejos echa de nosotros nuestros delitos.
12 Tu, porém, Senhor , permaneces para sempre, e a memória do teu nome, de geração em geração.
13 Como un padre que se apiada de sus hijos, así Yahvé se compadece de los que le temen.
13 Tu te levantarás e terás piedade de Sião; é tempo de te compadeceres dela, e já chegou a sua hora.
14 Porque Él sabe de qué estamos formados: Él recuerda que somos polvo.
14 Porque os teus servos amam até as pedras de Sião e se compadecem do seu pó.
15 Los días del hombre son como el heno; como la flor del campo, así florece.
15 Todas as nações temerão o nome do e todos os reis da terra temerão a sua glória,
16 Apenas le roza el viento, y ya no existe; y ni siquiera se conoce el espacio que ocupó.
16 quando o Senhor reconstruir Sião e se manifestar na sua glória,
17 Mas la misericordia de Yahvé permanece [desde la eternidad y] hasta la eternidad, con los que le temen, y su protección, hasta los hijos de los hijos,
17 quando atender à oração do desamparado e não desprezar as suas preces.
18 de los que conservan su alianza y recuerdan sus preceptos para cumplirlos.
18 Isto ficará registrado para as gerações futuras, e um povo, que há de ser criado, louvará o
19 Yahvé tiene establecido su trono en el cielo, y su Reino gobernará el universo.
19 “O Senhor , do alto do seu santuário, desde os céus, olhou para a terra,
20 Bendecid a Yahvé todos sus ángeles, héroes poderosos que ejecutáis sus mandatos en cumplimiento de su palabra.
20 a fim de ouvir o gemido dos cativos e libertar os condenados à morte.”
21 Bendecid a Yahvé todos sus ejércitos, ministros suyos que hacéis su voluntad.
21 Em Sião será anunciado o nome do e o seu louvor, em Jerusalém,
22 Bendecid a Yahvé todas sus obras, en todos los lugares de su imperio. Bendice tú, alma mía, a Yahvé.
22 quando se reunirem os povos e os reinos, para servirem o
23 — ausente —
23 Ele me abateu a força no caminho e abreviou os meus dias.
24 — ausente —
24 Eu disse: Deus meu, não me leves na metade de minha vida; tu, cujos anos se estendem por todas as gerações.
25 — ausente —
25 Em tempos remotos, lançaste os fundamentos da terra; e os céus são obra das tuas mãos.
26 — ausente —
26 Eles perecerão, mas tu permaneces; todos eles envelhecerão como veste, como roupa os mudarás, e serão mudados.
27 — ausente —
27 Tu, porém, és sempre o mesmo, e os teus anos jamais terão fim.
28 — ausente —
28 Os filhos dos teus servos habitarão seguros, e diante de ti se estabelecerá a sua descendência.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 102, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.