Salmos 102
SpaPlatense: Biblia Platense (Straubinger) (SM_SPAPLATENSE) vs ARA
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 De David. Bendice a Yahvé, alma mía, y todo cuanto hay en mí bendiga su santo Nombre.
1 Ouve, Senhor , a minha súplica, e cheguem a ti os meus clamores.
2 Bendice a Yahvé, alma mía, y no quieras olvidar todos sus favores.
2 Não me ocultes o rosto no dia da minha angústia; inclina-me os ouvidos; no dia em que eu clamar, dá-te pressa em acudir-me.
3 Es Él quien perdona todas tus culpas, quien sana todas tus dolencias.
3 Porque os meus dias, como fumaça, se desvanecem, e os meus ossos ardem como em fornalha.
4 Él rescata de la muerte tu vida, Él te corona de bondad y misericordia.
4 Ferido como a erva, secou-se o meu coração; até me esqueço de comer o meu pão.
5 Él harta de bienes tu vida; tu juventud se renueva como la del águila.
5 Os meus ossos já se apegam à pele, por causa do meu dolorido gemer.
6 Yahvé practica la rectitud y a todos los oprimidos hace justicia.
6 Sou como o pelicano no deserto, como a coruja das ruínas.
7 Hizo conocer sus caminos a Moisés y a los hijos de Israel sus hazañas.
7 Não durmo e sou como o passarinho solitário nos telhados.
8 Misericordioso y benigno es Yahvé, tarde en airarse y lleno de clemencia.
8 Os meus inimigos me insultam a toda hora; furiosos contra mim, praguejam com o meu próprio nome.
9 No está siempre acusando, ni guarda rencor para siempre.
9 Por pão tenho comido cinza e misturado com lágrimas a minha bebida,
10 No nos trata conforme a nuestros pecados, ni nos paga según nuestras iniquidades.
10 por causa da tua indignação e da tua ira, porque me elevaste e depois me abateste.
11 Pues cuanto se alza el cielo sobre la tierra, tanto prevalece su misericordia para los que le temen.
11 Como a sombra que declina, assim os meus dias, e eu me vou secando como a relva.
12 Cuanto dista el Oriente del Occidente, tan lejos echa de nosotros nuestros delitos.
12 Tu, porém, Senhor , permaneces para sempre, e a memória do teu nome, de geração em geração.
13 Como un padre que se apiada de sus hijos, así Yahvé se compadece de los que le temen.
13 Levantar-te-ás e terás piedade de Sião; é tempo de te compadeceres dela, e já é vinda a sua hora;
14 Porque Él sabe de qué estamos formados: Él recuerda que somos polvo.
14 porque os teus servos amam até as pedras de Sião e se condoem do seu pó.
15 Los días del hombre son como el heno; como la flor del campo, así florece.
15 Todas as nações temerão o nome do Senhor , e todos os reis da terra, a sua glória;
16 Apenas le roza el viento, y ya no existe; y ni siquiera se conoce el espacio que ocupó.
16 porque o Senhor edificou a Sião, apareceu na sua glória,
17 Mas la misericordia de Yahvé permanece [desde la eternidad y] hasta la eternidad, con los que le temen, y su protección, hasta los hijos de los hijos,
17 atendeu à oração do desamparado e não lhe desdenhou as preces.
18 de los que conservan su alianza y recuerdan sus preceptos para cumplirlos.
18 Ficará isto registrado para a geração futura, e um povo, que há de ser criado, louvará ao
19 Yahvé tiene establecido su trono en el cielo, y su Reino gobernará el universo.
19 que o Senhor , do alto do seu santuário, desde os céus, baixou vistas à terra,
20 Bendecid a Yahvé todos sus ángeles, héroes poderosos que ejecutáis sus mandatos en cumplimiento de su palabra.
20 para ouvir o gemido dos cativos e libertar os condenados à morte,
21 Bendecid a Yahvé todos sus ejércitos, ministros suyos que hacéis su voluntad.
21 a fim de que seja anunciado em Sião o nome do Senhor e o seu louvor, em Jerusalém,
22 Bendecid a Yahvé todas sus obras, en todos los lugares de su imperio. Bendice tú, alma mía, a Yahvé.
22 quando se reunirem os povos e os reinos, para servirem ao
23 — ausente —
23 Ele me abateu a força no caminho e me abreviou os dias.
24 — ausente —
24 Dizia eu: Deus meu, não me leves na metade de minha vida; tu, cujos anos se estendem por todas as gerações.
25 — ausente —
25 Em tempos remotos, lançaste os fundamentos da terra; e os céus são obra das tuas mãos.
26 — ausente —
26 Eles perecerão, mas tu permaneces; todos eles envelhecerão como uma veste, como roupa os mudarás, e serão mudados.
27 — ausente —
27 Tu, porém, és sempre o mesmo, e os teus anos jamais terão fim.
28 — ausente —
28 Os filhos dos teus servos habitarão seguros, e diante de ti se estabelecerá a sua descendência.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 102, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.