Provérbios 21
SpaPlatense: Biblia Platense (Straubinger) (SM_SPAPLATENSE) vs NVI
NVI Nova Versão Internacional
1 Arroyo de agua es el corazón del rey en las manos de Yahvé, quien lo inclina adonde quiere.
1 O coração do rei é como um rio controlado pelo Senhor; ele o dirige para onde quer.
2 Parécenle rectos al hombre todos sus caminos, pero el que pesa los corazones es Yahvé.
2 Todos os caminhos do homem lhe parecem justos, mas o Senhor pesa o coração.
3 Practicar la justicia y equidad agrada a Yahvé más que el sacrificio.
3 Fazer o que é justo e certo é mais aceitável ao Senhor do que oferecer sacrifícios.
4 Altivez de ojos y soberbia de corazón, son antorcha de los impíos, son pecados.
4 A vida de pecado dos ímpios se vê no olhar orgulhoso e no coração arrogante,
5 Los pensamientos del diligente dan frutos en abundancia, mas el hombre precipitado no gana más que la pobreza.
5 Os planos bem elaborados levam à fartura; mas o apressado sempre acaba na miséria.
6 Amontonar tesoros con lengua artera, es vanidad fugaz de hombres que buscan la muerte.
6 A fortuna obtida com língua mentirosa é ilusão fugidia e armadilha mortal.
7 La rapiña de los impíos es su ruina, porque rehúsan obrar rectamente.
7 A violência dos ímpios os arrastará, pois recusam-se a agir corretamente.
8 El camino del perverso es tortuoso, mas el proceder del honesto es recto.
8 O caminho do culpado é tortuoso, mas a conduta do inocente é reta.
9 Mejor es habitar en la punta del techo, que en la misma casa al lado de una mujer rencillosa.
9 Melhor é viver num canto sob o telhado do que repartir a casa com uma mulher briguenta.
10 El alma del impío desea el mal, ni siquiera su amigo halla gracia a sus ojos.
10 O desejo do perverso é fazer o mal; ele não tem dó do próximo.
11 Por el castigo del burlador escarmienta el necio; el sabio se hace más sabio por la enseñanza.
11 Quando o zombador é castigado, o inexperiente obtém sabedoria; quando o sábio recebe instrução, obtém conhecimento.
12 El justo contempla la casa del impío, y cómo los impíos corren a la ruina.
12 O justo observa a casa dos ímpios e os faz cair na desgraça.
13 Quien cierra sus oídos a los clamores del pobre, clamará él mismo y no será oído.
13 Quem fecha os ouvidos ao clamor dos pobres também clamará e não terá resposta.
14 La dádiva secreta calma la cólera, y el don metido en el seno, la mayor ira.
14 O presente que se faz em segredo acalma a ira, e o suborno oferecido às ocultas apazigua a maior fúria.
15 El justo halla su gozo en practicar la justicia, en tanto que los obradores de iniquidad se espantan.
15 Quando se faz justiça, o justo se alegra, mas os malfeitores se apavoram.
16 El que se desvía del camino de la sabiduría, irá a morar con los muertos.
16 Quem se afasta do caminho da sensatez repousará na companhia dos mortos.
17 El que ama los placeres se empobrece; quien ama el vino y los perfumes no se enriquece.
17 Quem se entrega aos prazeres passará necessidade; quem se apega ao vinho e ao azeite jamais será rico.
18 Rescate del justo es el impío, y el de los rectos, el pérfido.
18 O ímpio serve de resgate para o justo, e o infiel, para o homem íntegro.
19 Mejor vivir en tierra desierta que con mujer pendenciera y colérica.
19 Melhor é viver no deserto do que com uma mulher briguenta e amargurada.
20 En la casa del sabio hay tesoros deseables y aceite, pero un necio los malbarata.
20 Na casa do sábio há comida e azeite armazenados, mas o tolo devora tudo o que pode.
21 Quien practica la justicia y la misericordia, hallará vida, justicia y honra.
21 Quem segue a justiça e a lealdade encontra vida, justiça e honra.
22 El sabio va a la guerra contra una ciudad de héroes y arrasa los baluartes en que ella confiaba.
22 O sábio conquista a cidade dos valentes e derruba a fortaleza em que eles confiam.
23 Quien guarda su boca y su lengua, guarda de angustias su alma.
23 Quem é cuidadoso no que fala evita muito sofrimento.
24 El soberbio y altanero, burlador es su nombre; obra con insolente furor.
24 O vaidoso e arrogante, chama-se zombador; ele age com extremo orgulho.
25 Matan al haragán sus deseos; pues sus manos rehúsan trabajar.
25 O preguiçoso morre de tanto desejar e de nunca pôr as mãos no trabalho.
26 Todo el día se consume codiciando, mientras el justo da sin tasa.
26 O dia inteiro ele deseja mais e mais, enquanto o justo reparte sem cessar.
27 El sacrificio del impío es abominable, ¡cuánto más si uno lo ofrece con mala intención!
27 O sacrifício dos ímpios já por si é detestável; quanto mais quando oferecido com más intenções.
28 El testigo mentiroso perecerá, pero quien escucha habla para siempre.
28 A testemunha falsa perecerá, mas o testemunho do homem bem informado permanecerá.
29 El malvado muestra dureza en su cara, el hombre recto dispone su camino.
29 O ímpio mostra no rosto a sua arrogância, mas o justo mantém em ordem o seu caminho.
30 Contra Yahvé no hay sabiduría, ni prudencia, ni consejo.
30 Não há sabedoria alguma, nem discernimento algum, nem plano algum que possa opor-se ao Senhor.
31 Se prepara el caballo para el día del combate, pero la victoria viene de Yahvé.
31 Prepara-se o cavalo para o dia da batalha, mas o Senhor é que dá a vitória.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.