Provérbios 18
SpaPlatense: Biblia Platense (Straubinger) (SM_SPAPLATENSE) vs VC
VC Versão Católica
1 Va tras sus propios deseos el que se separa (del amigo); todo su empeño consiste en pleitear.
1 Quem se isola procura sua própria vontade e se irrita contra tudo o que é razoável.
2 Al necio no le gusta ser sensato, se deja llevar por los gustos de su corazón.
2 O insensato não tem propensão para a inteligência, mas para a expansão dos próprios sentimentos.
3 Con la impiedad llega también la ignominia, y con la ignominia la deshonra.
3 O desprezo ombreia com a iniqüidade; o opróbrio com a vergonha.
4 Aguas profundas son las palabras de la boca del hombre, torrente caudaloso la fuente de la sabiduría.
4 As palavras da boca de um homem são águas profundas; a fonte da sabedoria é uma torrente transbordante.
5 No está bien tener miramientos con el malvado, para torcer el derecho contra un justo.
5 Não fica bem favorecer um perverso para prejudicar o direito do justo.
6 Los labios del necio se meten en contiendas, y su boca provoca litigios.
6 Os lábios do insensato promovem contendas: sua boca atrai açoites.
7 La boca del necio es su ruina, y sus labios son un lazo para su alma.
7 A boca do tolo é a sua ruína; seus lábios são uma armadilha para a sua própria vida.
8 Las palabras del chismoso son como dulces bocados, penetran hasta lo más hondo de las entrañas.
8 As palavras do delator são como gulodices: penetram até as entranhas.
9 Quien es remiso en sus labores, hermano es del que disipa sus bienes.
9 O frouxo no trabalho é um irmão do dissipador.
10 Ciudadela fuerte es el nombre de Yahvé, en ella se refugia el justo y está seguro.
10 O nome do Senhor é uma torre: para lá corre o justo a fim de procurar segurança.
11 Las riquezas son para el rico una ciudad fuerte, en su fantasía le parecen una alta muralla.
11 A fortuna do rico é sua cidade forte; em seu pensar, ela é como uma muralha elevada.
12 Antes de la caída se engríe el corazón humano, y a la gloria precede la humillación.
12 Antes da ruína, o coração do homem se eleva, mas a humildade precede a glória.
13 Quien responde antes de escuchar, muestra su insensatez y confusión.
13 Quem responde antes de ouvir, passa por tolo e se cobre de confusão.
14 El espíritu sostiene al hombre en la flaqueza pero al espíritu abatido ¿quién lo sostendrá?
14 O espírito do homem suporta a doença, mas quem erguerá um espírito abatido?
15 El corazón prudente adquiere sabiduría, y el oído de los sabios busca doctrina.
15 O coração inteligente adquire o saber; o ouvido dos sábios procura a ciência.
16 Los presentes allanan al hombre el camino, y lo llevan a la presencia de los magnates.
16 O presente de um homem lhe abre tudo, e lhe dá acesso junto aos grandes.
17 Inocente parece el que primero expone su causa, pero viene su adversario y lo examina.
17 Quem advoga sua causa, por primeiro, parece ter razão; sobrevém a parte adversa, que examina a fundo.
18 La suerte pone fin a las contiendas, y decide entre los poderosos.
18 A sorte apazigua as contendas e decide entre os poderosos.
19 Un hermano ofendido (resiste) más que una fortaleza, y sus querellas son como los cerrojos de una ciudadela.
19 Um irmão ofendido é pior que uma cidade forte; as questões entre irmãos são como os ferrolhos de uma cidadela.
20 De los frutos de su boca sacia el hombre su vientre; se harta del producto de sus labios.
20 É do fruto de sua boca que um homem se nutre; com o produto de seus lábios ele se farta.
21 La muerte y la vida están en poder de la lengua; cual sea su uso, tales serán los frutos que se comen.
21 Morte e vida estão à mercê da língua: os que a amam comerão dos seus frutos.
22 El que halla una esposa halla cosa buena, es un favor que le viene de Yahvé.
22 Aquele que acha uma mulher, acha a felicidade: é um dom recebido do Senhor.
23 Habla el pobre suplicando, mas el rico responde con aspereza.
23 O pobre fala suplicando; a resposta do rico é ríspida.
24 Amigos hay que solo sirven para perdición, pero hay también amigos más adictos que un hermano.
24 O homem cercado de muitos amigos tem neles sua desgraça, mas existe um amigo mais unido que um irmão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.