Jó 5
SpaPlatense: Biblia Platense (Straubinger) (SM_SPAPLATENSE) vs NVT
NVT Nova Versão Transformadora
1 Llama, pues, si hay quien te responda. ¿A cuál de los santos te dirigirás?
1 “Grite por socorro, mas alguém responderá? Qual dos anjos
2 Porque al necio le mata la cólera, y al fatuo la envidia.
2 Por certo, o ressentimento destrói o insensato, e a inveja mata o tolo.
3 Yo vi al necio echar raíces, y al instante maldije su morada.
3 Observei que os insensatos têm sucesso por um tempo, mas desgraça repentina vem sobre eles.
4 Sus hijos no podrán prosperar; hollados serán en la puerta, sin haber quien los libre.
4 Seus filhos perdem toda e qualquer segurança; são oprimidos no tribunal, e não há quem os defenda.
5 Su cosecha la devoran los hambrientos, la hurtan detrás (del cerco) de espinos; y los sedientos se sorben su riqueza.
5 Os famintos devoram sua colheita, mesmo quando protegida por espinheiros, e os sedentos anseiam por sua riqueza.
6 Pues no del polvo nace la calamidad, ni del suelo brotan los trabajos,
6 Embora o mal não surja do solo, nem as dificuldades brotem da terra,
7 ya que el hombre nace para el trabajo, como el ave para volar.
7 o ser humano nasce para enfrentar aflições, tão certo como as faíscas do fogo voam para o alto.
8 Yo (en tu lugar) acudiría a Dios, y a Él le encomendaría mi causa;
8 “Se eu fosse você, buscaria a Deus e lhe apresentaria minha causa.
9 Él hace cosas grandes e inescrutables, maravillas que nadie puede enumerar;
9 Ele faz grandes coisas, maravilhosas demais para entender, e realiza milagres incontáveis.
10 derrama la lluvia sobre la tierra, y envía las aguas sobre los campos.
10 Dá chuva à terra e água aos campos.
11 Ensalza a los humildes Y eleva al afligido a lugar seguro;
11 Exalta os humildes e protege os que sofrem.
12 desbarata las tramas del astuto, para que sus manos no puedan realizar sus proyectos.
12 Frustra os planos dos maliciosos, para que as obras de suas mãos fracassem.
13 Prende a los sabios en su propia red, y los designios de los arteros quedan frustrados.
13 Apanha os sábios em sua própria astúcia e frustra as intrigas dos ardilosos.
14 En pleno día tropiezan con tinieblas, andan a tientas al mediodía, como si fuese de noche.
14 Ficam na escuridão em pleno dia e tateiam ao meio-dia como se fosse noite.
15 Entretanto (Dios) salva al desvalido de la espada de sus lenguas, y de la mano del poderoso.
15 Ele salva os pobres das ofensas dos fortes e os livra das garras dos poderosos.
16 Por eso el débil tiene esperanza, y la injusticia tiene que callarse.
16 Por fim, os desamparados têm esperança, e a boca dos perversos é fechada.
17 Feliz el hombre a quien Dios corrige. No desprecies la corrección del Omnipotente.
17 “Mas como são felizes os que Deus corrige! Não despreze, portanto, a disciplina do Todo-poderoso.
18 Él hace la llaga, y la venda; Él hiere y sana con sus manos.
18 Pois ele fere, mas enfaixa a ferida; bate, mas suas mãos curam.
19 De seis angustias te sacará, y en la séptima no te tocará el mal.
19 Ele o livrará de seis desgraças, e até mesmo na sétima o guardará do mal.
20 En tiempos de hambre te salvará de la muerte, y en la guerra, del poder de la espada.
20 Ele o livrará da morte no tempo de fome e do poder da espada no tempo de guerra.
21 Te preservará del azote de la lengua, y no temerás si vinieren calamidades.
21 Você estará protegido das calúnias e não terá medo quando vier a destruição.
22 Te reirás de la devastación y del hambre, y no temerás a las fieras salvajes.
22 Rirá da destruição e da fome, e animais selvagens não o assustarão.
23 Pues estarás en alianza con las piedras del campo, y las fieras del campo vivirán en paz contigo.
23 Fará um pacto com as pedras do campo, e os animais selvagens estarão em paz com você.
24 Conocerás que reina la paz en tu tienda; visitarás tus apriscos, y nada echarás de menos.
24 Saberá que seu lar está seguro; ao contar seus bens, de nada achará falta.
25 Verás numerosa tu descendencia, y tu prole como la hierba del campo.
25 Terá muitos filhos, tantos descendentes como o capim no pasto.
26 Entrarás en el sepulcro en plena madurez cual gavilla segada a su tiempo.
26 Em boa velhice irá para a sepultura, como um feixe de cereal colhido no tempo certo.
27 Esto es lo que hemos visto. Así es. Óyelo bien y medítalo para tu provecho.”
27 “Observamos a vida e vimos que tudo isso é verdade; ouça meu conselho e aplique-o à sua vida”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.