Jó 4
SpaPlatense: Biblia Platense (Straubinger) (SM_SPAPLATENSE) vs NVT
NVT Nova Versão Transformadora
1 Entonces Elifaz temanita tomó la palabra y dijo:
1 Então Elifaz, de Temã, respondeu a Jó:
2 “¿Te molestará por ventura si osamos hablarte? Mas ¿quién puede contener las palabras?
2 “Você terá paciência e me permitirá dizer algo? Afinal, quem poderia permanecer calado?
3 Mira, tú has enseñado a muchos, y a las manos débiles dabas fuerza.
3 Você já deu ânimo a muita gente e deu força aos fracos.
4 Tus palabras sostenían a los que tropezaban, fortalecías las rodillas que vacilaban.
4 Suas palavras sustentaram os que tropeçavam, e você deu apoio aos vacilantes.
5 Y ahora que a ti te ha llegado el turno, estás abatido; si Él te toca a ti, quedas turbado.
5 Mas agora, quando vem a aflição, você desanima; quando é atingido por ela, entra em pânico.
6 ¿No existe ya tu temor (a Dios), tu confianza, ni esperanza, y la rectitud de tu vida?
6 Seu temor a Deus não lhe dá confiança? Sua vida íntegra não lhe traz esperança?
7 Recuerda bien si pereció jamás inocente alguno, ¿y dónde han sido exterminados los justos?
7 “Pense bem! Acaso os inocentes morrem? Quando os justos foram destruídos?
8 Por lo que siempre he visto, los que aran la iniquidad y siembran el mal, eso mismo cosechan,
8 Pelo que tenho observado, os que cultivam a maldade e semeiam a opressão, isso também é o que colhem.
9 Perecen al soplo de Dios, los consume el aliento de su ira.
9 Um sopro de Deus os destrói; desaparecem com uma rajada de sua ira.
10 El bramido del león, la voz del rugiente, y los dientes del leoncillo se quiebran.
10 O leão ruge e seu filhote rosna, mas os dentes dos leões jovens são quebrados.
11 Perece el león por falta de presa, y los cachorros de la leona andan dispersos.
11 O leão feroz morre de fome porque não há presa, e os filhotes da leoa se dispersam.
12 En el silencio me llegó una palabra, mi oído solo percibió un murmullo.
12 “Esta verdade me foi revelada em segredo, como que sussurrada em meu ouvido.
13 Agitado por visiones nocturnas, cuando en profundo sueño caen los hombres,
13 Ela veio à noite, numa visão perturbadora, quando todos estão em sono profundo.
14 se apoderó de mí un susto y espanto que estremeció todos mis huesos.
14 O medo e o terror se apoderaram de mim e fizeram estremecer meus ossos.
15 Pasó por delante de mí un espíritu que erizó los pelos de mi cuerpo.
15 Um espírito passou diante de meu rosto, e os pelos de meu corpo se arrepiaram.
16 Se detuvo, pero no pude conocer su rostro; estaba cual espectro ante mis ojos; y en el silencio oí una voz (que decía):
16 O espírito parou, mas não pude ver sua forma; um vulto estava diante de meus olhos. No silêncio, ouvi uma voz dizer:
17 «¿Acaso el hombre es más justo que Dios? ¿el mortal más puro que su Hacedor?»
17 ‘Pode algum mortal ser inocente perante Deus? Pode o homem ser puro diante do Criador?’.
18 Si Él ni de sus mismos ministros se fía, y aun en sus ángeles descubre faltas,
18 “Se Deus não confia nos próprios anjos e acusa seus mensageiros de insensatez,
19 ¿cuánto más en los que habitan en casas de barro, cuyos fundamentos son de polvo y serán roídos (como) por la polilla?
19 quanto menos confiará em pessoas feitas de barro! Vêm do pó e são facilmente destruídas, como traças.
20 De la noche a la mañana son exterminados, perecen para siempre sin que nadie repare en ello.
20 Estão vivas pela manhã e mortas ao entardecer; desaparecem para sempre, sem deixar vestígio.
21 Se les corta el hilo de su (vida); mueren sin sabiduría.
21 As cordas de sua tenda são arrancadas e a tenda desaba, e na ignorância morrem.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.