Jó 34
SpaPlatense: Biblia Platense (Straubinger) (SM_SPAPLATENSE) vs NTLH
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Tomó de nuevo la palabra Eliú y dijo:
1 Eliú disse mais:
2 “Oíd, oh sabios, mis palabras; hombres prudentes, prestadme oído;
2 “Vocês que são sábios e instruídos, escutem o que vou dizer.
3 porque el oído prueba las palabras, como el paladar los manjares.
3 Assim como os ouvidos julgam o valor das palavras, e o paladar prova os alimentos,
4 Procuremos elegirnos lo justo, conozcamos lo bueno en medio nuestro.
4 assim nós agora vamos examinar o caso e resolvê-lo do jeito que nos parecer melhor.
5 Job dice: «Yo soy justo, pero Dios no quiere hacerme justicia;
5 “Jó está dizendo que é inocente e que Deus não quer lhe fazer justiça.
6 al sostener mi derecho paso por mentiroso; incurable es mi llaga, sin que haya en mi pecado.»
6 E pergunta: ‘Como é que eu poderia mentir, dizendo que estou errado? Sofro de uma doença que não tem cura, embora não tenha cometido nenhum pecado.’
7 ¿Qué hombre hay semejante a Job, que se bebe las blasfemias como agua,
7 “Neste mundo não há ninguém como Jó, para quem é tão fácil zombar de Deus como beber um copo de água.
8 que va en compañía con los obradores de iniquidad, y anda con los hombres perversos?
8 Ele anda com homens maus e se ajunta com gente que não presta.
9 Pues dice: «No saca ningún provecho el que procura agradar a Dios.»
9 E diz assim: ‘Não adianta nada procurar agradar a Deus.’
10 Oídme, por tanto, hombres sensatos: ¡Lejos de Dios la maldad, lejos del Todopoderoso la injusticia!
10 “Agora, vocês que têm juízo, me escutem. Será que Deus faria alguma coisa errada? Será que o Todo-Poderoso cometeria uma injustiça?
11 Él da a las obras del hombre su pago, retribuye según la conducta de cada uno.
11 Ele nos paga de acordo com o que fazemos e dá a cada um o que merece.
12 Es imposible que Dios haga maldad; no viola el Omnipotente la justicia.
12 Na verdade, o Deus Todo-Poderoso não faz o mal e não é injusto com ninguém.
13 ¿Quién le puso sobre la tierra? ¿Quién le ha confiado el universo?
13 Quem entregou o poder a Deus? Quem o fez governador do
14 Si Él mirase al hombre y retirara hacia sí su espíritu y su soplo,
14 Se Deus quisesse, poderia fazer voltar para si o fôlego, a respiração da gente;
15 de golpe moriría toda carne, y el hombre volvería al polvo.
15 então todas as pessoas morreriam juntas, no mesmo instante, e voltariam de novo para o pó.
16 Si tienes entendimiento, escucha esto, atiende a la voz de mis palabras.
16 “Agora, Jó, se você é sábio, escute e preste atenção no que vou dizer.
17 ¿Acaso puede gobernar un enemigo de la justicia? ¿Pretendes tú por ventura condenar al Justo poderoso?
17 Se Deus odiasse a justiça, não poderia governar o mundo. Será que você quer condenar aquele que é justo e poderoso?
18 A aquel que dice a un rey: «¡Malvado!» y a los nobles: «¡Perversos!»
18 Deus condena os reis e as autoridades quando são maus, quando não prestam.
19 A aquel que no prefiere la persona de los grandes, ni mira al rico más que al pobre, porque todos son obra de sus manos.
19 Ele não mostra preferência pelas pessoas que estão no poder, nem favorece os ricos em prejuízo dos pobres, pois todos foram criados por ele.
20 De repente mueren, en medio de la noche; pueblos enteros son sacudidos y desaparecen; son quitados los poderosos, sin fuerza (de hombre).
20 A morte pode vir de repente, no meio da noite. A pessoa tem um ataque e morre. Deus não precisa de ajuda para matar os poderosos.
21 Porque Sus ojos observan los caminos del hombre, y Él ve todos sus pasos.
21 Pois ele sabe tudo o que fazemos e vê todos os passos que damos.
22 No hay tiniebla, no hay oscuridad tan densa, que puedan esconderse en ella los obradores de iniquidad.
22 Não existe nenhum lugar, por mais escuro que seja, onde um pecador possa se esconder de Deus.
23 Él no necesita tiempo en el examen del hombre, para llamarlo ante Dios a juicio.
23 Deus não precisa marcar um dia para que uma pessoa se apresente a fim de ser julgada por ele.
24 Él quebranta a los poderosos sin necesidad de investigación, y pone a otros en su lugar.
24 Ele não necessita de examinar a vida dos poderosos para acabar com eles e dar a outros o seu lugar.
25 Por eso, conociendo las obras de ellos los derriba de noche y están destruidos.
25 Pois Deus conhece o que eles fazem; de noite ele os derruba e esmaga.
26 Los castiga, siendo como son malos, en un lugar donde (todos) lo ven,
26 Em público, na frente de todos, Deus os castiga como se fossem criminosos
27 porque alejándose de Él, no quisieron saber nada de sus caminos.
27 porque eles se afastaram dele e não quiseram obedecer a nenhum dos seus mandamentos.
28 Hicieron llegar a Él el clamor de los humildes, y Él oyó el lamento de los afligidos.
28 Eles fizeram com que os gritos dos pobres e explorados subissem até Deus, e ele os escutou.
29 Cuando Él calla, ¿quién podrá condenarlo? si esconde su rostro, ¿quién le verá, ya sea nación o bien un particular?
29 “Mas, se Deus se calar, ninguém poderá condená-lo. Se ele esconder o rosto, as pessoas e as nações ficarão sem defesa
30 Así pone fin al dominio del impío, para que no sirva más de lazo para el pueblo.
30 e nada poderão fazer para evitar que homens maus as governem e explorem.
31 Si ahora dice a Dios: «He soportado (tu castigo), no pecaré más;
31 “Jó, será que você já reconheceu diante de Deus que você sofreu por causa dos seus pecados e que prometeu que não vai pecar mais?
32 enséñame Tú lo que yo no veo; si he hecho iniquidad, no la haré más.»
32 Será que você pediu a Deus que lhe mostrasse as suas faltas e resolveu parar de praticar o mal?
33 ¿Acaso Él debe darte el pago según el parecer tuyo, según tu negativa o conformidad? Yo no (pienso) así. Di, pues, lo que sabes.
33 Se você não aceita o que Deus faz, como espera que ele faça o que você quer? Você é quem precisa responder, e não eu; diga-nos o que está pensando.
34 Los hombres sensatos me dirán, lo mismo que los sabios que me oyen:
34 “As pessoas sábias e sensatas que me estão escutando certamente dirão assim:
35 «Job ha hablado neciamente, sus palabras fueron imprudentes.»
35 ‘Jó não sabe o que está falando; o que ele diz não faz sentido.
36 ¡Ojalá sea Job probado hasta el fin, por sus respuestas de hombre impío!
36 É só examinar bem as suas palavras, e a gente vê que ele responde como um perverso.
37 Porque a su pecado añade la rebelión, bate palmas en medio de nosotros, y habla cada vez más contra Dios.”
37 Jó é pecador, um pecador rebelde. Na nossa presença, zomba de Deus e não para de falar contra ele.’ ”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.