Jó 32

SpaPlatense: Biblia Platense (Straubinger) (SM_SPAPLATENSE) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Desistieron aquellos tres hombres de responder a Job; porque este estaba convencido de su inocencia.
1 Como Jó persistisse em considerar-se como um justo, estes três homens cessaram de lhe responder.
2 Entonces montó en cólera Eliú, hijo de Baraquel bucita, de la familia de Ram. Montó en cólera contra Job, porque pretendía ser más justo que Dios.
2 Então se inflamou a cólera de Eliú, filho de Baraquel, de Buz, da família de Rão; sua cólera inflamou-se contra Jó, por este pretender justificar-se perante Deus.
3 Se irritó también contra sus tres amigos, por cuanto no habían hallado qué contestar a Job, y con todo lo condenaban.
3 Inflamou-se também contra seus três amigos, por não terem achado resposta conveniente, dando assim culpa a Deus.
4 Siendo ellos de mayor edad que él, Eliú había tardado en contestar a Job.
4 Como fossem mais velhos do que ele, Eliú tinha se abstido de responder a Jó.
5 Mas cuando vio que no había más respuesta en la boca de aquellos tres hombres, se indignó sobremanera. Tomó Eliú, hijo de Baraquel, bucita, la palabra y dijo:
5 Mas, quando viu que não tinham mais nada para responder, encolerizou-se.
6 “Siendo yo joven, y vosotros ancianos, tuve miedo, y no me atreví a manifestar mi parecer.
6 Então Eliú, filho de Baraquel, de Buz, tomou a palavra nestes termos: Sou jovem em anos, e vós sois velhos; é por isso que minha timidez me impediu de manifestar-vos o meu saber.
7 Yo me decía: Los días han de hablar, y en los muchos años se dará a conocer la sabiduría.
7 Dizia comigo: A idade vai falar; os muitos anos farão conhecer a sabedoria,
8 Pero hay espíritu que reside en el hombre; es el soplo del Todopoderoso el que les da la inteligencia.
8 mas é o Espírito de Deus no homem, e um sopro do Todo-poderoso que torna inteligente.
9 No es lo mismo ser viejo que sabio, no son (siempre) los ancianos los que entienden de justicia.
9 Não são os mais velhos que são sábios, nem os anciãos que discernem o que é justo;
10 Por eso dije: Escuchadme; quiero también yo manifestar mi parecer.
10 é por isso que digo: Escutai-me, vou mostrar-vos o que sei.
11 He aquí que he esperado mientras hablabais, di oídos a vuestros razonamientos hasta el fin de vuestra disputa.
11 Esperei enquanto faláveis, prestei atenção em vossos raciocínios. Enquanto discutíeis,
12 Sí, os he prestado atención, más ninguno ha convencido a Job; ninguno de vosotros sabe responder a sus palabras.
12 segui-vos atentamente. Mas ninguém refutou Jó, ninguém respondeu aos seus argumentos.
13 No digáis, pues: «Hemos hallado la sabiduría; es Dios quien le castiga, y no hombre alguno.»
13 Não digais: Encontramos a sabedoria; é Deus e não um homem quem nos instrui.
14 No contra mí ha dirigido él sus palabras; y yo no voy a contestarle con vuestros argumentos.
14 Não foi a mim que dirigiu seus discursos, mas encontrarei outras respostas diferentes das vossas.
15 Desconcertados ya no responden nada, faltándoles otras palabras.
15 Ei-los calados, já não dizem mais nada; faltam-lhes as palavras.
16 He esperado hasta que se callasen, hasta que quedasen atascados sin poder contestar.
16 Esperei que se calassem, que parassem e cessassem de responder.
17 Comenzaré yo a hablar, manifestaré por mi parte mi saber.
17 É a minha vez de responder: vou também mostrar o que sei.
18 Pues lleno estoy de palabras, me aprieta el espíritu en mi interior.
18 Pois estou cheio de palavras, o espírito que está em meu peito me oprime.
19 Mi pecho es como vino encerrado, cual odre nuevo pronto a reventar.
19 Meu peito é como o vinho arrolhado, como um barril pronto para estourar.
20 Hablaré para desahogarme; abriré mis labios y responderé.
20 Vou falar, isto me aliviará, abrirei meus lábios para responder.
21 No haré acepción de personas, no adularé a ningún mortal.
21 Não farei acepção de ninguém, não adularei este ou aquele.
22 Pues no sé adular; (si lo hiciera), dentro de poco me llevaría mi Creador.”
22 Pois não sei bajular; do contrário, meu Criador logo me levaria.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 32, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.