Jó 32

SpaPlatense: Biblia Platense (Straubinger) (SM_SPAPLATENSE) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Desistieron aquellos tres hombres de responder a Job; porque este estaba convencido de su inocencia.
1 Então aqueles três homens cessaram de responder a Jó; porque era justo aos seus próprios olhos.
2 Entonces montó en cólera Eliú, hijo de Baraquel bucita, de la familia de Ram. Montó en cólera contra Job, porque pretendía ser más justo que Dios.
2 E acendeu-se a ira de Eliú, filho de Baraquel, o buzita, da família de Rão; contra Jó se acendeu a sua ira, porque se justificava a si mesmo, mais do que a Deus.
3 Se irritó también contra sus tres amigos, por cuanto no habían hallado qué contestar a Job, y con todo lo condenaban.
3 Também a sua ira se acendeu contra os seus três amigos, porque, não achando que responder, todavia condenavam a Jó.
4 Siendo ellos de mayor edad que él, Eliú había tardado en contestar a Job.
4 Eliú, porém, esperou para falar a Jó, porquanto tinham mais idade do que ele.
5 Mas cuando vio que no había más respuesta en la boca de aquellos tres hombres, se indignó sobremanera. Tomó Eliú, hijo de Baraquel, bucita, la palabra y dijo:
5 Vendo, pois, Eliú que já não havia resposta na boca daqueles três homens, a sua ira se acendeu.
6 “Siendo yo joven, y vosotros ancianos, tuve miedo, y no me atreví a manifestar mi parecer.
6 E respondeu Eliú, filho de Baraquel, o buzita, dizendo: Eu sou de menos idade, e vós sois idosos; receei-me e temi de vos declarar a minha opinião.
7 Yo me decía: Los días han de hablar, y en los muchos años se dará a conocer la sabiduría.
7 Dizia eu: Falem os dias, e a multidão dos anos ensine a sabedoria.
8 Pero hay espíritu que reside en el hombre; es el soplo del Todopoderoso el que les da la inteligencia.
8 Na verdade, há um espírito no homem, e a inspiração do TodoPoderoso o faz entendido.
9 No es lo mismo ser viejo que sabio, no son (siempre) los ancianos los que entienden de justicia.
9 Os grandes não são os sábios, nem os velhos entendem o que é direito.
10 Por eso dije: Escuchadme; quiero también yo manifestar mi parecer.
10 Assim digo: Dai-me ouvidos, e também eu declararei a minha opinião.
11 He aquí que he esperado mientras hablabais, di oídos a vuestros razonamientos hasta el fin de vuestra disputa.
11 Eis que aguardei as vossas palavras, e dei ouvidos às vossas considerações, até que buscásseis razões.
12 Sí, os he prestado atención, más ninguno ha convencido a Job; ninguno de vosotros sabe responder a sus palabras.
12 Atentando, pois, para vós, eis que nenhum de vós há que possa convencer a Jó, nem que responda às suas razões;
13 No digáis, pues: «Hemos hallado la sabiduría; es Dios quien le castiga, y no hombre alguno.»
13 Para que não digais: Achamos a sabedoria; Deus o derrubou, e não homem algum.
14 No contra mí ha dirigido él sus palabras; y yo no voy a contestarle con vuestros argumentos.
14 Ora ele não dirigiu contra mim palavra alguma, nem lhe responderei com as vossas palavras.
15 Desconcertados ya no responden nada, faltándoles otras palabras.
15 Estão pasmados, não respondem mais, faltam-lhes as palavras.
16 He esperado hasta que se callasen, hasta que quedasen atascados sin poder contestar.
16 Esperei, pois, mas não falam; porque já pararam, e não respondem mais.
17 Comenzaré yo a hablar, manifestaré por mi parte mi saber.
17 Também eu responderei pela minha parte; também eu declararei a minha opinião.
18 Pues lleno estoy de palabras, me aprieta el espíritu en mi interior.
18 Porque estou cheio de palavras; o meu espírito me constrange.
19 Mi pecho es como vino encerrado, cual odre nuevo pronto a reventar.
19 Eis que dentro de mim sou como o mosto, sem respiradouro, prestes a arrebentar, como odres novos.
20 Hablaré para desahogarme; abriré mis labios y responderé.
20 Falarei, para que ache alívio; abrirei os meus lábios, e responderei.
21 No haré acepción de personas, no adularé a ningún mortal.
21 Que não faça eu acepção de pessoas, nem use de palavras lisonjeiras com o homem!
22 Pues no sé adular; (si lo hiciera), dentro de poco me llevaría mi Creador.”
22 Porque não sei usar de lisonjas; em breve me levaria o meu Criador.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 32, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.