Jó 22

SpaPlatense: Biblia Platense (Straubinger) (SM_SPAPLATENSE) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Entonces Elifaz temanita tomó la palabra y dijo:
1 Então, de Temã, Elifaz respondeu:
2 “¿Puede el hombre ser útil a Dios? Solo a sí mismo es útil el sabio.
2 "Pode alguém ser útil a Deus? Mesmo um sábio, pode ser-lhe de algum proveito?
3 ¿Qué provecho tiene el Todopoderoso de que tú seas justo? ¿O qué ventaja, si son perfectos tus caminos?
3 Que prazer você daria ao Todo-poderoso se você fosse justo? Que é que ele ganharia se os seus caminhos fossem irrepreensíveis?
4 ¿Te castiga acaso por tu piedad, y entra en juicio contigo?
4 "É por sua piedade que ele o repreende e lhe faz acusações?
5 ¿No es inmensa tu malicia, y no son innumerables tus maldades?
5 Não é grande a sua maldade? Não são infindos os seus pecados?
6 Exigiste prendas a tus hermanos, sin justo motivo, y despojaste al desnudo de su ropa.
6 Sem motivo você exigia penhores dos seus irmãos; você despojava das roupas os que quase nenhuma tinham.
7 No diste agua al desfallecido, y al hambriento le negaste el pan,
7 Você não deu água ao sedento e reteve a comida do faminto,
8 ya que el hombre de brazo (fuerte) ocupa la tierra, y se adueñan de ella los que gozan de privilegios.
8 sendo você poderoso, e dono de terras, delas vivendo, e honrado diante de todos.
9 A las viudas las despachaste con las manos vacías, y rompiste los brazos al huérfano.
9 Você mandou embora de mãos vazias as viúvas e quebrou a força dos órfãos.
10 Por eso estás cercado de lazos, y te aterra de improviso el espanto.
10 Por isso está cercado de armadilhas e o perigo repentino o apavora.
11 (Te cubren) tinieblas y no puedes ver; te inundan aguas desbordadas.
11 Também por isso você se vê envolto em escuridão que o cega, e o cobrem as águas, em tremenda inundação.
12 ¿No está Dios en lo alto del cielo? Mira las sublimes estrellas: ¡Qué altura!
12 "Não está Deus nas alturas dos céus? E em que altura estão as estrelas mais distantes!
13 Y tú dices: «¿Qué sabe Dios? ¿acaso juzga a través de las nubes?
13 Contudo você diz: ‘Que é que Deus sabe? Poderá julgar através de tão grande escuridão?
14 Nubes espesas le envuelven y no puede ver; se pasea por el circuito del cielo.»
14 Nuvens espessas o cobrem, e ele não pode nos ver, quando percorre a abóbada dos céus’.
15 ¿Quieres tú acaso seguir aquel antiguo camino, por donde marcharon los malvados?
15 Você vai continuar no velho caminho que os perversos palmilharam?
16 Fueron arrebatados antes de tiempo, y sobre sus cimientos se derramó un diluvio.
16 Estes foram levados antes da hora; seus alicerces foram arrastados por uma enchente.
17 Decían a Dios: «¡Apártate de nosotros! ¿Qué podrá hacernos el Todopoderoso?»
17 Eles disseram a Deus: ‘Deixa-nos! Que é que o Todo-poderoso poderá fazer conosco? ’
18 Y Él llenaba sus casas de bienes. ¡Lejos de mí el consejo de los impíos!
18 Contudo, foi ele que encheu de bens as casas deles; por isso fico longe do conselho dos ímpios.
19 Los justos verán y se alegrarán (de su ruina), y los inocentes se reirán de ellos,
19 "Os justos vêem a ruína deles, e se regozijam; os inocentes zombam deles, dizendo:
20 (diciendo): «No ha sido aniquilada su fuerza, y sus restos consumidos por el fuego?»
20 ‘Certo é que os nossos inimigos foram destruídos, e o fogo devorou a sua riqueza’.
21 Reconcíliate con Él, y tendrás paz; así te vendrá la felicidad.
21 "Sujeite-se a Deus, fique em paz com ele, e a prosperidade virá a você.
22 Recibe de su boca la Ley, y pon sus palabras en tu corazón.
22 Aceite a instrução que vem da sua boca e ponha no coração as suas palavras.
23 Serás restablecido, si te convirtieres al Omnipotente, y apartas de tu tienda la iniquidad.
23 Se você voltar-se para o Todo-poderoso, voltará ao seu lugar: Se afastar da sua tenda a injustiça,
24 Echa al polvo el oro, y entre los guijarros del arroyo (los tesoros de) Ofir;
24 lançar ao pó as suas pepitas, o seu ouro puro de Ofir às rochas dos vales,
25 y será el Todopoderoso tu tesoro, y caudal de plata para ti.
25 o Todo-poderoso será o seu ouro, será para você prata seleta.
26 Entonces te gozarás en el Omnipotente, y alzarás tu rostro hacia Dios.
26 É certo que você achará prazer no Todo-poderoso e erguerá o rosto para Deus.
27 Le rogarás, y Él te escuchará; y tú le cumplirás tus votos.
27 A ele orará, e ele o ouvirá, e você cumprirá os seus votos.
28 Si proyectas una cosa, te saldrá bien, y sobre tus caminos brillará la luz.
28 O que você decidir se fará, e a luz brilhará em seus caminhos.
29 Si te abaten, podrás decir: «¡Arriba!» pues Él salva a los que humildemente bajan los ojos.
29 Quando os homens forem humilhados e você disser: ‘Levanta-os! ’, ele salvará o abatido.
30 Se salvará el inocente, será librado por la pureza de sus manos.”
30 Livrará até o que não é inocente, que será liberto graças à pureza que há nas suas mãos".

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.