Salmos 145

SloStritar: Novi testament in Psalmi Davidovi Josipa Stritarja (1882) (SM_SLOSTRITAR) vs BKJ

Sair da comparação
1 Hvala Davidova. Poviševal te bodem, Bog moj, kralj; in blagoslavljal bodem ime tvoje vekomaj in vekomaj.
1 Salmo de louvor de Davi. Eu te exaltarei, meu Deus, ó rei; e bendirei o teu nome para sempre e sempre.
2 Vsak dan te bodem blagoslavljal, in hvalil ime tvoje vekomaj in vekomaj.
2 A cada dia te bendirei, e louvarei o teu nome para sempre e sempre.
3 Velik je Gospod in hvale vreden jako; dà, velikosti njegove ni preiskati.
3 Grande é o SENHOR, e mui digno para ser louvado, e a sua grandeza é inescrutável.
4 Rod naj rodú slavi dela tvoja; kakor ona oznanjajo vsakotero mogočnost tvojo.
4 Uma geração louvará as tuas obras à outra, e declararão os teus poderosos atos.
5 Lepoto in slavo tvojega veličastva, in čudovite stvari tvoje bodem oznanjal.
5 Eu falarei da gloriosa honra da tua majestade, e das tuas maravilhosas obras.
6 In moč čudovitih dél tvojih naj slavé; in posamezna velika dela tvoja bodem pripovedoval.
6 E os homens falarão da força dos teus terríveis atos; e eu declararei a tua grandeza.
7 Spomin obile dobrote tvoje naj vrè iz njih; pravico tvojo naj pojó.
7 Eles proferirão abundantemente a memória da tua grande bondade, e cantarão a tua justiça.
8 Milosten in usmiljen je Gospod; potrpežljiv in velik v milosti.
8 O SENHOR é gracioso, e cheio de compaixão; tardio para se irar e de grande misericórdia.
9 Dober je Gospod vsem; in usmiljenje njegovo v vseh delih njegovih.
9 O SENHOR é bom para todos, e as suas tenras misericórdias são sobre todas as suas obras.
10 Slavé te naj, Gospod, vsa dela tvoja; in blagoslavljajo te naj, katerim milost izkazuješ.
10 Todas as tuas obras te louvarão, ó SENHOR, e os teus santos te bendirão.
11 Slavo kraljestva tvojega naj slavé, in naznanjajo mogočnost tvojo.
11 Eles falarão da glória do teu reino, e conversarão sobre o teu poder;
12 Da sinom človeškim oznanjajo mogočnost njegovo, in slavo in lepoto njegovega kraljestva.
12 para fazer conhecidos aos filhos dos homens os seus poderosos atos, e a gloriosa majestade do seu reino.
13 Kraljestvo tvoje je vseh vekov kraljestvo, in gospostvo tvoje od roda do roda.
13 O teu reino é um reino eterno; o teu domínio dura através de todas as gerações.
14 Gospod podpira vse padajoče, in kvišku pomaga vsem omahujočim.
14 O SENHOR sustenta a todos os que caem, e levanta a todos aqueles que estiverem curvados.
15 Vseh oči gledajo v té; ti jim daješ jedi o svojem času.
15 Os olhos de todos esperam em ti, e tu lhes dás o seu alimento na devida temporada.
16 Roko svojo odpreš in nasitiš karkoli živi, po volji.
16 Abres a tua mão, e satisfazes o desejo de todo o vivente.
17 Pravičen je Gospod po vseh potih svojih, in dobrotljiv v vseh svojih delih.
17 O SENHOR é justo em todos os seus caminhos, e santo em todas as suas obras.
18 Blizu je Gospod vsem, ki ga kličejo; vsem, kateri ga kličejo v zvestobi.
18 O SENHOR está perto de todos aqueles que clamam por ele, de todos aqueles que clamam por ele em verdade.
19 Voljo spolnjuje boječim se njega; vpitje njih sliši in daje jim blaginjo.
19 Ele cumprirá o desejo daqueles que o temem; ele também ouvirá o seu clamor, e os salvará.
20 Gospod hrani vse, kateri ga ljubijo; vse hudobne pa pogublja.
20 O SENHOR preserva todos aqueles que o amam; mas todos os perversos ele destruirá.
21 Hvalo Gospodovo naj govoré usta moja; in vse meso naj blagoslavlja sveto ime njegovo, vekomaj in vekomaj.
21 A minha boca falará o louvor do SENHOR, e toda a carne bendiga o seu santo nome para sempre e sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.