Salmos 145

SloStritar: Novi testament in Psalmi Davidovi Josipa Stritarja (1882) (SM_SLOSTRITAR) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Hvala Davidova. Poviševal te bodem, Bog moj, kralj; in blagoslavljal bodem ime tvoje vekomaj in vekomaj.
1 Eu te exaltarei, ó Deus, Rei meu, e bendirei o teu nome pelos séculos dos séculos.
2 Vsak dan te bodem blagoslavljal, in hvalil ime tvoje vekomaj in vekomaj.
2 Cada dia te bendirei e louvarei o teu nome pelos séculos dos séculos.
3 Velik je Gospod in hvale vreden jako; dà, velikosti njegove ni preiskati.
3 Grande é o Senhor e muito digno de louvor; e a sua grandeza, inescrutável.
4 Rod naj rodú slavi dela tvoja; kakor ona oznanjajo vsakotero mogočnost tvojo.
4 Uma geração louvará as tuas obras à outra geração e anunciará as tuas proezas.
5 Lepoto in slavo tvojega veličastva, in čudovite stvari tvoje bodem oznanjal.
5 Falarei da magnificência gloriosa da tua majestade e das tuas obras maravilhosas.
6 In moč čudovitih dél tvojih naj slavé; in posamezna velika dela tvoja bodem pripovedoval.
6 E se falará da força dos teus feitos terríveis; e contarei a tua grandeza.
7 Spomin obile dobrote tvoje naj vrè iz njih; pravico tvojo naj pojó.
7 Publicarão abundantemente a memória da tua grande bondade e cantarão a tua justiça.
8 Milosten in usmiljen je Gospod; potrpežljiv in velik v milosti.
8 Piedoso e benigno é o Senhor , sofredor e de grande misericórdia.
9 Dober je Gospod vsem; in usmiljenje njegovo v vseh delih njegovih.
9 O Senhor é bom para todos, e as suas misericórdias são sobre todas as suas obras.
10 Slavé te naj, Gospod, vsa dela tvoja; in blagoslavljajo te naj, katerim milost izkazuješ.
10 Todas as tuas obras te louvarão, ó Senhor , e os teus santos te bendirão.
11 Slavo kraljestva tvojega naj slavé, in naznanjajo mogočnost tvojo.
11 Falarão da glória do teu reino e relatarão o teu poder,
12 Da sinom človeškim oznanjajo mogočnost njegovo, in slavo in lepoto njegovega kraljestva.
12 para que façam saber aos filhos dos homens as tuas proezas e a glória da magnificência do teu reino.
13 Kraljestvo tvoje je vseh vekov kraljestvo, in gospostvo tvoje od roda do roda.
13 O teu reino é um reino eterno; o teu domínio estende-se a todas as gerações.
14 Gospod podpira vse padajoče, in kvišku pomaga vsem omahujočim.
14 O Senhor sustenta a todos os que caem e levanta a todos os abatidos.
15 Vseh oči gledajo v té; ti jim daješ jedi o svojem času.
15 Os olhos de todos esperam em ti, e tu lhes dás o seu mantimento a seu tempo.
16 Roko svojo odpreš in nasitiš karkoli živi, po volji.
16 Abres a mão e satisfazes os desejos de todos os viventes.
17 Pravičen je Gospod po vseh potih svojih, in dobrotljiv v vseh svojih delih.
17 Justo é o Senhor em todos os seus caminhos e santo em todas as suas obras.
18 Blizu je Gospod vsem, ki ga kličejo; vsem, kateri ga kličejo v zvestobi.
18 Perto está o Senhor de todos os que o invocam, de todos os que o invocam em verdade.
19 Voljo spolnjuje boječim se njega; vpitje njih sliši in daje jim blaginjo.
19 Ele cumprirá o desejo dos que o temem; ouvirá o seu clamor e os salvará.
20 Gospod hrani vse, kateri ga ljubijo; vse hudobne pa pogublja.
20 O Senhor guarda a todos os que o amam; mas todos os ímpios serão destruídos.
21 Hvalo Gospodovo naj govoré usta moja; in vse meso naj blagoslavlja sveto ime njegovo, vekomaj in vekomaj.
21 A minha boca entoará o louvor do Senhor , e toda a carne louvará o seu santo nome para todo o sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.