Salmos 105
SloOjacano: Ojačano Sveto pismo (Ps + Gal) (SM_SLOOJACANO) vs NVI
NVI Nova Versão Internacional
1 O ZAHVALJUJTE se Gospodu, kličite k Njegovemu imenu, Njegova dela naredite poznana med ljudstvi!
1 Dêem graças ao Senhor, proclamem o seu nome; divulguem os seus feitos entre as nações.
2 Pojte Mu, pojte Mu hvalnice; premišljujte o |vseh Njegovih čudovitih delih| in govorite o vseh Njegovih čudovitih delih in jih prizadevno hvalite.
2 Cantem para ele e louvem-no; relatem todas as suas maravilhas.
3 Bodite ponosni na Njegovo sveto ime; naj se radostijo srca tistih, ki iščejo in zahtevajo Gospoda [kot svojo nujno potrebo].
3 Gloriem-se no seu santo nome; alegre-se o coração dos que buscam o Senhor.
4 Iščite, povprašujte po |Gospodu| in za Gospodom in nujno potrebujte Njega in Njegovo moč, (Njegovo mogočnost in neomajnost za skušnjavo); iščite in zahtevajte Njegov obraz in Njegovo prisotnost, [neprenehoma], večno.
4 Recorram ao Senhor e ao seu poder; busquem sempre a sua presença.
5 [Iskreno] se spominjajte čudovitih dejanj, ki jih je storil On, Njegovih čudežev in čudes, sodb in obsodb, ki jih je On razglasil [nad Svojimi sovražniki, kakor v Egiptu].
5 Lembrem-se das maravilhas que ele fez, dos seus prodígios e das sentenças de juízo que pronunciou,
6 O vi potomci Abrahama, Njegovega služabnika, vi Jakobovi otroci, Njegovi izvoljenci,
6 ó descendentes de Abraão, seu servo, ó filhos de Jacó, seus escolhidos.
7 On je Gospod, naš Bog; Njegove sodbe so po vsej zemlji.
7 Ele é o Senhor, o nosso Deus; seus decretos são para toda a terra.
8 On je [iskreno] skrben do Svoje zaveze in je za vedno vtisnjena na Njegovo srce, beseda, ki jo je On ukazal in osnoval tisočerim rodovom,
8 Ele se lembra para sempre da sua aliança, por mil gerações, da palavra que ordenou,
9 zaveza, ki jo je On sklenil z Abrahamom in Njegova zaprisežena obljuba Izaku,
9 da aliança que fez com Abraão, do juramento que fez a Isaque.
10 katero je On potrdil Jakobu kot zakon, Izraelu kot večno zavezo,
10 Ele o confirmou como decreto a Jacó, a Israel como aliança eterna, quando disse:
11 rekoč: "K tebi bom Jaz dal deželo Kánaan kot tvoj odmerjeni delež, lastnino in dediščino."
11 "Darei a você a terra de Canaã, a herança que lhe pertence".
12 Ko so bili le maloštevilni, dejansko le nekaj njih in so bili začasni prebivalci in tujci v njej,
12 Quando ainda eram poucos, um punhado de peregrinos na terra,
13 ko so šli od enega naroda do drugega, od enega kraljestva do drugega ljudstva,
13 e vagueavam de nação em nação, de um reino a outro,
14 ni On nobenemu človeku dopustil, da bi jim delal krivico; dejansko je On zavoljo njih grajal kralje,
14 ele não permitiu que ninguém os oprimisse, mas a favor deles repreendeu reis, dizendo:
15 govoreč: "Ne dotikajte se Mojih maziljencev in Mojim prerokom ne škodujte."
15 "Não toquem nos meus ungidos; não maltratem os meus profetas".
16 Še več, On je poklical lakoto na [egiptovsko] deželo; On je odrezal vsak vir kruha.
16 Ele mandou vir fome sobre a terra e destruiu todo o seu sustento;
17 On je poslal človeka pred njimi, celo Jožefa, ki je bil prodan kot služabnik.
17 mas enviou um homem adiante deles, José, que foi vendido como escravo.
18 Njegova stopala so poškodovali z okovi; položen je bil v železne verige in njegova duša je vstopila v železo,
18 Machucaram-lhe os pés com correntes e com ferros prenderam-lhe o pescoço,
19 dokler se ni njegova beseda [njegovim krutim bratom] uresničila, dokler ga ni Gospodova beseda skušala in preizkusila.
19 até cumprir-se a sua predição, e a palavra do Senhor confirmar o que dissera.
20 Kralj je poslal in ga izpustil, celo vladar ljudstev in ga izpustil na prostost.
20 O rei mandou soltá-lo, o governante dos povos o libertou.
21 Jožefa je naredil za velikaša svoje hiše in vladarja vsega svojega imetja,
21 Ele o constituiu senhor de seu palácio e administrador de todos os seus bens,
22 da bi svoje prince zavezal njegovi volji in svoje starešine učil modrosti.
22 para instruir os seus oficiais como desejasse e ensinar a sabedoria às autoridades do rei.
23 Izrael je prav tako prišel v Egipt; in Jakob je prebival v Hamovi deželi.
23 Então Israel foi para o Egito, Jacó viveu como estrangeiro na terra de Cam.
24 Tam je [Gospod] silno namnožil Svoje ljudstvo in jih naredil močnejše od njihovih zatiralcev.
24 Deus fez proliferar o seu povo, tornou-o mais poderoso do que os seus adversários,
25 On je obrnil srca [Egipčanov], da sovražijo Njegovo ljudstvo, da so z Njegovimi služabniki zvito ravnali.
25 e mudou o coração deles para que odiassem o seu povo, para que tramassem contra os seus servos.
26 On je poslal Mojzesa, Svojega služabnika in Arona, katerega je On izbral.
26 Então enviou seu servo Moisés, e Arão, a quem tinha escolhido,
27 Onadva sta pokazala Njegova znamenja med njimi, čudeže in čudesa v Hamovi deželi (Egiptu).
27 por meio dos quais realizou os seus sinais miraculosos e as suas maravilhas na terra de Cam.
28 On je poslal [gosto] temo in deželo naredil temno in onadva, [dva Božja služabnika], se nista uprla zoper Njegovo besedo.
28 Ele enviou trevas, e houve trevas, e eles não se rebelaram contra as suas palavras.
29 On je [egiptovske] vode spremenil v kri in povzročil, da so njihove ribe poginile.
29 Ele transformou as águas deles em sangue, causando a morte dos seus peixes.
30 Njihova dežela je rodila žab v obilju, celo v sobanah njihovih kraljev.
30 A terra deles ficou infestada de rãs, até mesmo os aposentos reais.
31 On je spregovoril in na vse njihove meje so prišli roji hroščev in muh in komarjev in uši.
31 Ele ordenou, e enxames de moscas e piolhos invadiram o território deles.
32 On jim je dal točo za dež, z bliskanjem podobnemu plamenečemu ognju v njihovi deželi.
32 Deu-lhes granizo, em vez de chuva, e raios flamejantes por toda a terra deles;
33 On je udaril tudi njihove trte in njihove fige in polomil je [z ledom obtežena] drevesa njihovih meja.
33 arrasou as suas videiras e figueiras e destruiu as árvores do seu território.
34 On je spregovoril in kobilice rojilke so prišle in kobilice in to brezštevilne,
34 Ordenou, e vieram enxames de gafanhotos, gafanhotos inumeráveis,
35 in pojedle vse rastje v njihovi deželi in použile sad njihove zemlje.
35 e devoraram toda a vegetação daquela terra, e consumiram tudo o que a lavoura produziu.
36 On je udaril tudi vse prvorojence v njihovi deželi, začetek in glavno prvino vse njihove moči.
36 Depois matou todos os primogênitos da terra deles, todas as primícias da virilidade deles.
37 On je prav tako spremil [Izraela] s srebrom in zlatom in med njihovimi plemeni ni bilo niti ene slabotne osebe.
37 Ele tirou de lá Israel, que saiu cheio de prata e ouro. Não havia em suas tribos quem fraquejasse.
38 Ko so odšli, je bil Egipt zadovoljen, kajti strah pred njimi je padel na ljudi.
38 Os egípcios alegraram-se quando eles saíram, pois estavam com verdadeiro pavor dos israelitas.
39 Gospod je razprostrl oblak za pokrivalo [podnevi] in ogenj, da daje luč ponoči.
39 Ele estendeu uma nuvem para lhes dar sombra, e fogo para iluminar a noite.
40 [Izraelci] so zahtevali in On je privedel prepelice in jih zadovoljil z nebeškim kruhom.
40 Pediram, e ele enviou codornizes, e saciou-os com pão do céu.
41 On je odprl skalo in voda je brizgnila ven; v suhih krajih je tekla kakor reka.
41 Ele fendeu a rocha, e jorrou água, que escorreu como um rio pelo deserto.
42 Kajti On se je [iskreno] spomnil Svoje svete besede in obljube Abrahamu, Svojemu služabniku.
42 Pois ele se lembrou da santa promessa que fizera ao seu servo Abraão.
43 In On je Svoje ljudstvo spremil z radostjo, ter Svoje izvoljence z zadovoljstvom in petjem,
43 Fez sair cheio de júbilo o seu povo, e os seus escolhidos, com cânticos alegres.
44 in dal jim je dežele [kánaanskih] narodov in želi so sadove dela tistih ljudstev,
44 Deu-lhes as terras das nações, e eles tomaram posse do fruto do trabalho de outros povos,
45 da bi bili lahko pozorni na Njegove odloke in ohranjali Njegove zakone [z njihovim poslušanjem, sprejemanjem, ljubeznijo in uboganjem]. Hvalite Gospoda! (Aleluja!)
45 para que obedecessem aos seus decretos e guardassem as suas leis. Aleluia!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 105, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.