Salmos 105
SloOjacano: Ojačano Sveto pismo (Ps + Gal) (SM_SLOOJACANO) vs ARIB
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 O ZAHVALJUJTE se Gospodu, kličite k Njegovemu imenu, Njegova dela naredite poznana med ljudstvi!
1 Dai graças ao Senhor; invocai o seu nome; fazei conhecidos os seus feitos entre os povos.
2 Pojte Mu, pojte Mu hvalnice; premišljujte o |vseh Njegovih čudovitih delih| in govorite o vseh Njegovih čudovitih delih in jih prizadevno hvalite.
2 Cantai-lhe, cantai-lhe louvores; falai de todas as suas maravilhas.
3 Bodite ponosni na Njegovo sveto ime; naj se radostijo srca tistih, ki iščejo in zahtevajo Gospoda [kot svojo nujno potrebo].
3 Gloriai-vos no seu santo nome; regozije-se o coração daqueles que buscam ao Senhor.
4 Iščite, povprašujte po |Gospodu| in za Gospodom in nujno potrebujte Njega in Njegovo moč, (Njegovo mogočnost in neomajnost za skušnjavo); iščite in zahtevajte Njegov obraz in Njegovo prisotnost, [neprenehoma], večno.
4 Buscai ao Senhor e a sua força; buscai a sua face continuamente.
5 [Iskreno] se spominjajte čudovitih dejanj, ki jih je storil On, Njegovih čudežev in čudes, sodb in obsodb, ki jih je On razglasil [nad Svojimi sovražniki, kakor v Egiptu].
5 Lembrai-vos das maravilhas que ele tem feito, dos seus prodígios e dos juízos da sua boca,
6 O vi potomci Abrahama, Njegovega služabnika, vi Jakobovi otroci, Njegovi izvoljenci,
6 vós, descendência de Abraão, seu servo, vós, filhos de Jacó, seus escolhidos.
7 On je Gospod, naš Bog; Njegove sodbe so po vsej zemlji.
7 Ele é o Senhor nosso Deus; os seus juízos estão em toda a terra.
8 On je [iskreno] skrben do Svoje zaveze in je za vedno vtisnjena na Njegovo srce, beseda, ki jo je On ukazal in osnoval tisočerim rodovom,
8 Lembra-se perpetuamente do seu pacto, da palavra que ordenou para mil gerações;
9 zaveza, ki jo je On sklenil z Abrahamom in Njegova zaprisežena obljuba Izaku,
9 do pacto que fez com Abraão, e do seu juramento a Isaque;
10 katero je On potrdil Jakobu kot zakon, Izraelu kot večno zavezo,
10 o qual ele confirmou a Jacó por estatuto, e a Israel por pacto eterno,
11 rekoč: "K tebi bom Jaz dal deželo Kánaan kot tvoj odmerjeni delež, lastnino in dediščino."
11 dizendo: A ti darei a terra de Canaã, como porção da vossa herança.
12 Ko so bili le maloštevilni, dejansko le nekaj njih in so bili začasni prebivalci in tujci v njej,
12 Quando eles eram ainda poucos em número, de pouca importância, e forasteiros nela,
13 ko so šli od enega naroda do drugega, od enega kraljestva do drugega ljudstva,
13 andando de nação em nação, dum reino para outro povo,
14 ni On nobenemu človeku dopustil, da bi jim delal krivico; dejansko je On zavoljo njih grajal kralje,
14 não permitiu que ninguém os oprimisse, e por amor deles repreendeu reis, dizendo:
15 govoreč: "Ne dotikajte se Mojih maziljencev in Mojim prerokom ne škodujte."
15 Não toqueis nos meus ungidos, e não maltrateis os meus profetas.
16 Še več, On je poklical lakoto na [egiptovsko] deželo; On je odrezal vsak vir kruha.
16 Chamou a fome sobre a terra; retirou-lhes todo o sustento do pão.
17 On je poslal človeka pred njimi, celo Jožefa, ki je bil prodan kot služabnik.
17 Enviou adiante deles um varão; José foi vendido como escravo;
18 Njegova stopala so poškodovali z okovi; položen je bil v železne verige in njegova duša je vstopila v železo,
18 feriram-lhe os pés com grilhões; puseram-no a ferro,
19 dokler se ni njegova beseda [njegovim krutim bratom] uresničila, dokler ga ni Gospodova beseda skušala in preizkusila.
19 até o tempo em que a sua palavra se cumpriu; a palavra do Senhor o provou.
20 Kralj je poslal in ga izpustil, celo vladar ljudstev in ga izpustil na prostost.
20 O rei mandou, e fez soltá-lo; o governador dos povos o libertou.
21 Jožefa je naredil za velikaša svoje hiše in vladarja vsega svojega imetja,
21 Fê-lo senhor da sua casa, e governador de toda a sua fazenda,
22 da bi svoje prince zavezal njegovi volji in svoje starešine učil modrosti.
22 para, a seu gosto, dar ordens aos príncipes, e ensinar aos anciãos a sabedoria.
23 Izrael je prav tako prišel v Egipt; in Jakob je prebival v Hamovi deželi.
23 Então Israel entrou no Egito, e Jacó peregrinou na terra de Cam.
24 Tam je [Gospod] silno namnožil Svoje ljudstvo in jih naredil močnejše od njihovih zatiralcev.
24 E o Senhor multiplicou sobremodo o seu povo, e o fez mais poderoso do que os seus inimigos.
25 On je obrnil srca [Egipčanov], da sovražijo Njegovo ljudstvo, da so z Njegovimi služabniki zvito ravnali.
25 Mudou o coração destes para que odiassem o seu povo, e tratassem astutamente aos seus servos.
26 On je poslal Mojzesa, Svojega služabnika in Arona, katerega je On izbral.
26 Enviou Moisés, seu servo, e Arão, a quem escolhera,
27 Onadva sta pokazala Njegova znamenja med njimi, čudeže in čudesa v Hamovi deželi (Egiptu).
27 os quais executaram entre eles os seus sinais e prodígios na terra de Cam.
28 On je poslal [gosto] temo in deželo naredil temno in onadva, [dva Božja služabnika], se nista uprla zoper Njegovo besedo.
28 Mandou à escuridão que a escurecesse; e foram rebeldes à sua palavra.
29 On je [egiptovske] vode spremenil v kri in povzročil, da so njihove ribe poginile.
29 Converteu-lhes as águas em sangue, e fez morrer os seus peixes.
30 Njihova dežela je rodila žab v obilju, celo v sobanah njihovih kraljev.
30 A terra deles produziu rãs em abundância, até nas câmaras dos seus reis.
31 On je spregovoril in na vse njihove meje so prišli roji hroščev in muh in komarjev in uši.
31 Ele falou, e vieram enxames de moscas em todo o seu termo.
32 On jim je dal točo za dež, z bliskanjem podobnemu plamenečemu ognju v njihovi deželi.
32 Deu-lhes saraiva por chuva, e fogo abrasador na sua terra.
33 On je udaril tudi njihove trte in njihove fige in polomil je [z ledom obtežena] drevesa njihovih meja.
33 Feriu-lhes também as vinhas e os figueirais, e quebrou as árvores da sua terra.
34 On je spregovoril in kobilice rojilke so prišle in kobilice in to brezštevilne,
34 Ele falou, e vieram gafanhotos, e pulgões em quantidade inumerável,
35 in pojedle vse rastje v njihovi deželi in použile sad njihove zemlje.
35 que comeram toda a erva da sua terra, e devoraram o fruto dos seus campos.
36 On je udaril tudi vse prvorojence v njihovi deželi, začetek in glavno prvino vse njihove moči.
36 Feriu também todos os primogênitos da terra deles, as primícias de toda a sua força.
37 On je prav tako spremil [Izraela] s srebrom in zlatom in med njihovimi plemeni ni bilo niti ene slabotne osebe.
37 E fez sair os israelitas com prata e ouro, e entre as suas tribos não havia quem tropeçasse.
38 Ko so odšli, je bil Egipt zadovoljen, kajti strah pred njimi je padel na ljudi.
38 O Egito alegrou-se quando eles saíram, porque o temor deles o dominara.
39 Gospod je razprostrl oblak za pokrivalo [podnevi] in ogenj, da daje luč ponoči.
39 Estendeu uma nuvem para os cobrir, e um fogo para os alumiar de noite.
40 [Izraelci] so zahtevali in On je privedel prepelice in jih zadovoljil z nebeškim kruhom.
40 Eles pediram, e ele fez vir codornizes, e os saciou com pão do céu.
41 On je odprl skalo in voda je brizgnila ven; v suhih krajih je tekla kakor reka.
41 Fendeu a rocha, e dela brotaram águas, que correram pelos lugares áridos como um rio.
42 Kajti On se je [iskreno] spomnil Svoje svete besede in obljube Abrahamu, Svojemu služabniku.
42 Porque se lembrou da sua santa palavra, e de Abraão, seu servo.
43 In On je Svoje ljudstvo spremil z radostjo, ter Svoje izvoljence z zadovoljstvom in petjem,
43 Fez sair com alegria o seu povo, e com cânticos de júbilo os seus escolhidos.
44 in dal jim je dežele [kánaanskih] narodov in želi so sadove dela tistih ljudstev,
44 Deu-lhes as terras das nações, e eles herdaram o fruto do trabalho dos povos,
45 da bi bili lahko pozorni na Njegove odloke in ohranjali Njegove zakone [z njihovim poslušanjem, sprejemanjem, ljubeznijo in uboganjem]. Hvalite Gospoda! (Aleluja!)
45 para que guardassem os seus preceitos, e observassem as suas leis. Louvai ao Senhor
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 105, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.