Salmos 105
SloOjacano: Ojačano Sveto pismo (Ps + Gal) (SM_SLOOJACANO) vs ARA
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 O ZAHVALJUJTE se Gospodu, kličite k Njegovemu imenu, Njegova dela naredite poznana med ljudstvi!
1 Rendei graças ao Senhor , invocai o seu nome, fazei conhecidos, entre os povos, os seus feitos.
2 Pojte Mu, pojte Mu hvalnice; premišljujte o |vseh Njegovih čudovitih delih| in govorite o vseh Njegovih čudovitih delih in jih prizadevno hvalite.
2 Cantai-lhe, cantai-lhe salmos; narrai todas as suas maravilhas.
3 Bodite ponosni na Njegovo sveto ime; naj se radostijo srca tistih, ki iščejo in zahtevajo Gospoda [kot svojo nujno potrebo].
3 Gloriai-vos no seu santo nome; alegre-se o coração dos que buscam o
4 Iščite, povprašujte po |Gospodu| in za Gospodom in nujno potrebujte Njega in Njegovo moč, (Njegovo mogočnost in neomajnost za skušnjavo); iščite in zahtevajte Njegov obraz in Njegovo prisotnost, [neprenehoma], večno.
4 Buscai o Senhor e o seu poder; buscai perpetuamente a sua presença.
5 [Iskreno] se spominjajte čudovitih dejanj, ki jih je storil On, Njegovih čudežev in čudes, sodb in obsodb, ki jih je On razglasil [nad Svojimi sovražniki, kakor v Egiptu].
5 Lembrai-vos das maravilhas que fez, dos seus prodígios e dos juízos de seus lábios,
6 O vi potomci Abrahama, Njegovega služabnika, vi Jakobovi otroci, Njegovi izvoljenci,
6 vós, descendentes de Abraão, seu servo, vós, filhos de Jacó, seus escolhidos.
7 On je Gospod, naš Bog; Njegove sodbe so po vsej zemlji.
7 Ele é o Senhor , nosso Deus; os seus juízos permeiam toda a terra.
8 On je [iskreno] skrben do Svoje zaveze in je za vedno vtisnjena na Njegovo srce, beseda, ki jo je On ukazal in osnoval tisočerim rodovom,
8 Lembra-se perpetuamente da sua aliança, da palavra que empenhou para mil gerações;
9 zaveza, ki jo je On sklenil z Abrahamom in Njegova zaprisežena obljuba Izaku,
9 da aliança que fez com Abraão e do juramento que fez a Isaque;
10 katero je On potrdil Jakobu kot zakon, Izraelu kot večno zavezo,
10 o qual confirmou a Jacó por decreto e a Israel por aliança perpétua,
11 rekoč: "K tebi bom Jaz dal deželo Kánaan kot tvoj odmerjeni delež, lastnino in dediščino."
11 dizendo: Dar-te-ei a terra de Canaã como quinhão da vossa herança.
12 Ko so bili le maloštevilni, dejansko le nekaj njih in so bili začasni prebivalci in tujci v njej,
12 Então, eram eles em pequeno número, pouquíssimos e forasteiros nela;
13 ko so šli od enega naroda do drugega, od enega kraljestva do drugega ljudstva,
13 andavam de nação em nação, de um reino para outro reino.
14 ni On nobenemu človeku dopustil, da bi jim delal krivico; dejansko je On zavoljo njih grajal kralje,
14 A ninguém permitiu que os oprimisse; antes, por amor deles, repreendeu a reis,
15 govoreč: "Ne dotikajte se Mojih maziljencev in Mojim prerokom ne škodujte."
15 dizendo: Não toqueis nos meus ungidos, nem maltrateis os meus profetas.
16 Še več, On je poklical lakoto na [egiptovsko] deželo; On je odrezal vsak vir kruha.
16 Fez vir fome sobre a terra e cortou os meios de se obter pão.
17 On je poslal človeka pred njimi, celo Jožefa, ki je bil prodan kot služabnik.
17 Adiante deles enviou um homem, José, vendido como escravo;
18 Njegova stopala so poškodovali z okovi; položen je bil v železne verige in njegova duša je vstopila v železo,
18 cujos pés apertaram com grilhões e a quem puseram em ferros,
19 dokler se ni njegova beseda [njegovim krutim bratom] uresničila, dokler ga ni Gospodova beseda skušala in preizkusila.
19 até cumprir-se a profecia a respeito dele, e tê-lo provado a palavra do
20 Kralj je poslal in ga izpustil, celo vladar ljudstev in ga izpustil na prostost.
20 O rei mandou soltá-lo; o potentado dos povos o pôs em liberdade.
21 Jožefa je naredil za velikaša svoje hiše in vladarja vsega svojega imetja,
21 Constituiu-o senhor de sua casa e mordomo de tudo o que possuía,
22 da bi svoje prince zavezal njegovi volji in svoje starešine učil modrosti.
22 para, a seu talante, sujeitar os seus príncipes e aos seus anciãos ensinar a sabedoria.
23 Izrael je prav tako prišel v Egipt; in Jakob je prebival v Hamovi deželi.
23 Então, Israel entrou no Egito, e Jacó peregrinou na terra de Cam.
24 Tam je [Gospod] silno namnožil Svoje ljudstvo in jih naredil močnejše od njihovih zatiralcev.
24 Deus fez sobremodo fecundo o seu povo e o tornou mais forte do que os seus opressores.
25 On je obrnil srca [Egipčanov], da sovražijo Njegovo ljudstvo, da so z Njegovimi služabniki zvito ravnali.
25 Mudou-lhes o coração para que odiassem o seu povo e usassem de astúcia para com os seus servos.
26 On je poslal Mojzesa, Svojega služabnika in Arona, katerega je On izbral.
26 E lhes enviou Moisés, seu servo, e Arão, a quem escolhera,
27 Onadva sta pokazala Njegova znamenja med njimi, čudeže in čudesa v Hamovi deželi (Egiptu).
27 por meio dos quais fez, entre eles, os seus sinais e maravilhas na terra de Cam.
28 On je poslal [gosto] temo in deželo naredil temno in onadva, [dva Božja služabnika], se nista uprla zoper Njegovo besedo.
28 Enviou trevas, e tudo escureceu; e Moisés e Arão não foram rebeldes à sua palavra.
29 On je [egiptovske] vode spremenil v kri in povzročil, da so njihove ribe poginile.
29 Transformou-lhes as águas em sangue e assim lhes fez morrer os peixes.
30 Njihova dežela je rodila žab v obilju, celo v sobanah njihovih kraljev.
30 Sua terra produziu rãs em abundância, até nos aposentos dos reis.
31 On je spregovoril in na vse njihove meje so prišli roji hroščev in muh in komarjev in uši.
31 Ele falou, e vieram nuvens de moscas e piolhos em todo o seu país.
32 On jim je dal točo za dež, z bliskanjem podobnemu plamenečemu ognju v njihovi deželi.
32 Por chuva deu-lhes saraiva e fogo chamejante, na sua terra.
33 On je udaril tudi njihove trte in njihove fige in polomil je [z ledom obtežena] drevesa njihovih meja.
33 Devastou-lhes os vinhedos e os figueirais e lhes quebrou as árvores dos seus limites.
34 On je spregovoril in kobilice rojilke so prišle in kobilice in to brezštevilne,
34 Ele falou, e vieram gafanhotos e saltões sem conta,
35 in pojedle vse rastje v njihovi deželi in použile sad njihove zemlje.
35 os quais devoraram toda a erva do país e comeram o fruto dos seus campos.
36 On je udaril tudi vse prvorojence v njihovi deželi, začetek in glavno prvino vse njihove moči.
36 Também feriu de morte a todos os primogênitos da sua terra, as primícias do seu vigor.
37 On je prav tako spremil [Izraela] s srebrom in zlatom in med njihovimi plemeni ni bilo niti ene slabotne osebe.
37 Então, fez sair o seu povo, com prata e ouro, e entre as suas tribos não havia um só inválido.
38 Ko so odšli, je bil Egipt zadovoljen, kajti strah pred njimi je padel na ljudi.
38 Alegrou-se o Egito quando eles saíram, porquanto lhe tinham infundido terror.
39 Gospod je razprostrl oblak za pokrivalo [podnevi] in ogenj, da daje luč ponoči.
39 Ele estendeu uma nuvem que lhes servisse de toldo e um fogo para os alumiar de noite.
40 [Izraelci] so zahtevali in On je privedel prepelice in jih zadovoljil z nebeškim kruhom.
40 Pediram, e ele fez vir codornizes e os saciou com pão do céu.
41 On je odprl skalo in voda je brizgnila ven; v suhih krajih je tekla kakor reka.
41 Fendeu a rocha, e dela brotaram águas, que correram, qual torrente, pelo deserto.
42 Kajti On se je [iskreno] spomnil Svoje svete besede in obljube Abrahamu, Svojemu služabniku.
42 Porque estava lembrado da sua santa palavra e de Abraão, seu servo.
43 In On je Svoje ljudstvo spremil z radostjo, ter Svoje izvoljence z zadovoljstvom in petjem,
43 E conduziu com alegria o seu povo e, com jubiloso canto, os seus escolhidos.
44 in dal jim je dežele [kánaanskih] narodov in želi so sadove dela tistih ljudstev,
44 Deu-lhes as terras das nações, e eles se apossaram do trabalho dos povos,
45 da bi bili lahko pozorni na Njegove odloke in ohranjali Njegove zakone [z njihovim poslušanjem, sprejemanjem, ljubeznijo in uboganjem]. Hvalite Gospoda! (Aleluja!)
45 para que lhe guardassem os preceitos e lhe observassem as leis. Aleluia!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 105, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.