Salmos 48
SloKJV: Slovenian translation of Holy Bible King James Version (1769) (SM_SLOKJV) vs NVI
1 Velik je Gospod in silno bodi hvaljen v mestu našega Boga, na gori njegove svetosti.
1 Grande é o Senhor, e digno de todo louvor na cidade do nosso Deus.
2 Lepa zaradi lege, radost celotne zemlje, je gora Sion na straneh severa, mesto vélikega Kralja.
2 Seu santo monte, belo e majestoso, é a alegria da terra toda. Como as alturas do Zafom é o monte Sião, a cidade do grande Rei.
3 Bog je v njenih palačah razpoznan za zatočišče.
3 Nas suas cidadelas Deus se revela como sua proteção.
4 Kajti, glej, kralji so bili zbrani, skupaj so šli mimo.
4 Vejam! Os reis somaram forças, e juntos avançaram contra ela.
5 Videli so to in tako so se čudili; bili so vznemirjeni in odhiteli.
5 Quando a viram, ficaram atônitos, fugiram aterrorizados.
6 Tam sta jih prevzela strah in bolečina kakor žensko v porodnih mukah.
6 Ali mesmo o pavor os dominou; contorceram-se como a mulher no parto.
7 Z vzhodnikom lomiš ladje iz Taršíša.
7 Foste como o vento oriental quando destruiu os navios de Társis.
8 Kakor smo slišali, tako smo videli v mestu Gospoda nad bojevniki, v mestu svojega Boga. Bog ga bo utrdil na veke. Sela.
8 Como já temos ouvido, agora também temos visto na cidade do Senhor dos Exércitos, na cidade de nosso Deus: Deus a preserva firme para sempre. Pausa
9 Premišljevali smo o tvoji ljubeči skrbnosti, oh Bog, v sredi tvojega templja.
9 No teu templo, ó Deus, meditamos em teu amor leal.
10 Glede na tvoje ime, oh Bog, taka je tvoja hvala do koncev zemlje. Tvoja desnica je polna pravičnosti.
10 Como o teu nome, ó Deus, o teu louvor alcança os confins da terra; a tua mão direita está cheia de justiça.
11 Naj se gora Sion veseli, naj bodo Judove hčere radostne zaradi tvojih sodb.
11 O monte Sião se alegra, as cidades de Judá exultam por causa das tuas decisões justas.
12 Hodite okoli Siona in ga obhodite, štejte njegove stolpe.
12 Percorram Sião, contornando-a, contem as suas torres,
13 Dobro označite njegove branike, opazujte njegove palače, da boste to lahko pripovedovali naslednjemu rodu.
13 observem bem as suas muralhas, examinem as suas cidadelas, para que vocês falem à próxima geração
14 § Kajti ta Bog je naš Bog na veke vekov. On bo naš vodnik celó do smrti.
14 que este Deus é o nosso Deus para todo o sempre; ele será o nosso guia até o fim.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 48, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.