Salmos 48
SloKJV: Slovenian translation of Holy Bible King James Version (1769) (SM_SLOKJV) vs ACF
1 Velik je Gospod in silno bodi hvaljen v mestu našega Boga, na gori njegove svetosti.
1 Grande é o SENHOR e mui digno de louvor, na cidade do nosso Deus, no seu monte santo.
2 Lepa zaradi lege, radost celotne zemlje, je gora Sion na straneh severa, mesto vélikega Kralja.
2 Formoso de sítio, e alegria de toda a terra é o monte Sião sobre os lados do norte, a cidade do grande Rei.
3 Bog je v njenih palačah razpoznan za zatočišče.
3 Deus é conhecido nos seus palácios por um alto refúgio.
4 Kajti, glej, kralji so bili zbrani, skupaj so šli mimo.
4 Porque eis que os reis se ajuntaram; eles passaram juntos.
5 Videli so to in tako so se čudili; bili so vznemirjeni in odhiteli.
5 Viram-no e ficaram maravilhados; ficaram assombrados e se apressaram em fugir.
6 Tam sta jih prevzela strah in bolečina kakor žensko v porodnih mukah.
6 Tremor ali os tomou, e dores como de mulher de parto.
7 Z vzhodnikom lomiš ladje iz Taršíša.
7 Tu quebras as naus de Társis com um vento oriental.
8 Kakor smo slišali, tako smo videli v mestu Gospoda nad bojevniki, v mestu svojega Boga. Bog ga bo utrdil na veke. Sela.
8 Como o ouvimos, assim o vimos na cidade do Senhor dos Exércitos, na cidade do nosso Deus. Deus a confirmará para sempre. (Selá.)
9 Premišljevali smo o tvoji ljubeči skrbnosti, oh Bog, v sredi tvojega templja.
9 Lembramo-nos, ó Deus, da tua benignidade, no meio do teu templo.
10 Glede na tvoje ime, oh Bog, taka je tvoja hvala do koncev zemlje. Tvoja desnica je polna pravičnosti.
10 Segundo é o teu nome, ó Deus, assim é o teu louvor, até aos fins da terra; a tua mão direita está cheia de justiça.
11 Naj se gora Sion veseli, naj bodo Judove hčere radostne zaradi tvojih sodb.
11 Alegre-se o monte de Sião; alegrem-se as filhas de Judá por causa dos teus juízos.
12 Hodite okoli Siona in ga obhodite, štejte njegove stolpe.
12 Rodeai Sião, e cercai-a, contai as suas torres.
13 Dobro označite njegove branike, opazujte njegove palače, da boste to lahko pripovedovali naslednjemu rodu.
13 Marcai bem os seus antemuros, considerai os seus palácios, para que o conteis à geração seguinte.
14 § Kajti ta Bog je naš Bog na veke vekov. On bo naš vodnik celó do smrti.
14 Porque este Deus é o nosso Deus para sempre; ele será nosso guia até à morte.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 48, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.