Salmos 145
SloKJV: Slovenian translation of Holy Bible King James Version (1769) (SM_SLOKJV) vs VC
1 Povzdigoval te bom, moj Bog, oh kralj in tvoje ime bom blagoslavljal na veke vekov.
1 Louvor. De Davi. Ó meu Deus, meu rei, eu vos glorificarei, e bendirei o vosso nome pelos séculos dos séculos.
2 Vsak dan te bom blagoslavljal in tvoje ime bom hvalil na veke vekov.
2 Dia a dia vos bendirei, e louvarei o vosso nome eternamente.
3 Velik je Gospod in silno bodi hvaljen in njegova veličina je nedoumljiva.
3 Grande é o Senhor e sumamente louvável, insondável é a sua grandeza.
4 En rod bo hvalil tvoja dela drugemu in bo oznanjal tvoja mogočna dela.
4 Cada geração apregoa à outra as vossas obras, e proclama o vosso poder.
5 Govoril bom o veličastni časti tvojega veličanstva in o tvojih čudovitih delih.
5 Elas falam do brilho esplendoroso de vossa majestade, e publicam as vossas maravilhas.
6 Ljudje bodo govorili o moči tvojih strašnih dejanj; in jaz bom oznanjal tvojo veličino.
6 Anunciam o formidável poder de vossas obras e narram a vossa grandeza.
7 Obilno bodo izrekli spomin o tvoji veliki dobroti in prepevali bodo o tvoji pravičnosti.
7 Proclamam o louvor de vossa bondade imensa, e aclamam a vossa justiça.
8 Gospod je milostljiv in poln sočutja, počasen za jezo in zelo usmiljen.
8 O Senhor é clemente e compassivo, longânime e cheio de bondade.
9 Gospod je dober do vseh in njegova nežna usmiljenja so nad vsemi njegovimi deli.
9 O Senhor é bom para com todos, e sua misericórdia se estende a todas as suas obras.
10 Hvalila te bodo vsa tvoja dela, oh Gospod in tvoji sveti te bodo blagoslavljali.
10 Glorifiquem-vos, Senhor, todas as vossas obras, e vos bendigam os vossos fiéis.
11 Pogovarjali se bodo o slavi tvojega kraljestva in govorili o tvoji moči,
11 Que eles apregoem a glória de vosso reino, e anunciem o vosso poder,
12 da razglašajo njegova mogočna dela človeškim sinovom in slavno veličanstvo njegovega kraljestva.
12 para darem a conhecer aos homens a vossa força, e a glória de vosso reino maravilhoso.
13 Tvoje kraljestvo je večno kraljestvo in tvoje gospostvo traja skozi vse rodove.
13 Vosso reino é um reino eterno, e vosso império subsiste em todas as gerações. O Senhor é fiel em suas palavras, e santo em tudo o que faz.
14 Gospod podpira vse, ki padejo in dviguje vse tiste, ki so sklonjeni.
14 O Senhor sustém os que vacilam, e soergue os abatidos.
15 Oči vseh čakajo nate in ti jim daješ njihovo hrano v pravšnjem obdobju.
15 Todos os olhos esperançosos se dirigem para vós, e a seu tempo vós os alimentais.
16 Odpiraš svojo roko in zadovoljuješ željo vsake žive stvari.
16 Basta abrirdes as mãos, para saciardes com benevolência todos os viventes.
17 Gospod je pravičen na vseh svojih poteh in svet v vseh svojih delih.
17 O Senhor é justo em seus caminhos, e santo em tudo o que faz.
18 Gospod je blizu vsem tem, ki kličejo k njemu, vsem, ki k njemu kličejo v resnici.
18 O Senhor se aproxima dos que o invocam, daqueles que o invocam com sinceridade.
19 Izpolnil bo željo tistih, ki se ga bojijo. Slišal bo tudi njihov jok in jih bo rešil.
19 Ele satisfará o desejo dos que o temem, ouvirá seus clamores e os salvará.
20 Gospod varuje vse tiste, ki ga ljubijo, toda vse zlobne bo uničil.
20 O Senhor vela por aqueles que o amam, mas exterminará todos os maus.
21 Moja usta bodo govorila Gospodovo hvalo in vse meso naj blagoslavlja njegovo sveto ime na veke vekov.
21 Que minha boca proclame o louvor do Senhor, e que todo ser vivo bendiga eternamente o seu santo nome.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.