Provérbios 2
SloKJV: Slovenian translation of Holy Bible King James Version (1769) (SM_SLOKJV) vs NAA
1 Moj sin, če boš sprejel moje besede in moje zapovedi skril s seboj,
1 Meu filho, se você aceitar as minhas palavras e guardar no seu coração os meus mandamentos;
2 tako da boš svoje uho nagnil k modrosti in svoje srce usmeril k razumevanju;
2 se você der ouvidos à sabedoria e inclinar o seu coração ao entendimento;
3 da, če kličeš za spoznanjem in svoj glas dvigaš za razumevanjem,
3 sim, se você pedir inteligência e gritar por entendimento;
4 če jo iščeš kakor srebro in preiskuješ za njo kakor za skritimi zakladi,
4 se buscar a sabedoria como a prata e a procurar como se procuram tesouros escondidos,
5 potem boš razumel Gospodov strah in našel spoznanje Boga.
5 então você entenderá o temor do e achará o conhecimento de Deus.
6 Kajti Gospod daje modrost. Iz njegovih ust prihajata spoznanje in razumevanje.
6 Porque o Senhor dá a sabedoria, e da sua boca vem o conhecimento e a inteligência.
7 § Zdravo modrost shranjuje za pravičnega, on je majhen ščit tem, ki hodijo pošteno.
7 Ele reserva a verdadeira sabedoria para os retos; é escudo para os que andam com integridade,
8 Čuva steze sodbe in varuje pot svojih svetih.
8 guardando as veredas da justiça e conservando o caminho dos seus santos.
9 Potem boš razumel pravičnost, sodbo in nepristranskost, da, vsako dobro stezo.
9 Então você entenderá a justiça, o juízo e a equidade — todas as boas veredas.
10 Kadar v tvoje srce vstopa modrost in je spoznanje prijetno tvoji duši,
10 Porque a sabedoria entrará no seu coração, e o conhecimento será agradável à sua alma.
11 te bo varovala preudarnost, razumevanje te bo ohranilo,
11 O discernimento o guardará e o entendimento o protegerá.
12 da te osvobodi pred potjo zlega človeka. Pred človekom, ki govori kljubovalne stvari,
12 A sabedoria o livrará do caminho do mal e do homem que diz coisas perversas;
13 ki zapušča steze poštenosti, da hodi po poteh teme,
13 dos que abandonam as veredas da retidão, para andarem pelos caminhos das trevas;
14 ki se veseli, da počne zlo in se razveseljuje v kljubovalnosti zlobnih,
14 dos que têm prazer em fazer o mal e se alegram com as perversidades dos maus,
15 katerega poti so sprijene, oni pa kljubujejo na svojih stezah.
15 cujas veredas são tortuosas e que se desviam em seus caminhos.
16 Da te osvobodi pred tujo žensko, celó pred tujko, ki laska s svojimi besedami,
16 A sabedoria também o livrará da mulher adúltera, da estranha que lisonjeia com palavras,
17 ki se odpoveduje vodniku svoje mladosti in pozablja zavezo svojega Boga.
17 que abandona o amigo da sua mocidade e se esquece da aliança do seu Deus;
18 Kajti njena hiša se nagiba k smrti in njene steze k mrtvim.
18 porque a casa dela se inclina para a morte, e as suas veredas conduzem para o mundo dos mortos.
19 Nihče, ki gre k njej, se ne vrne ponovno niti se ne oprime stezá življenja.
19 Todos os que se dirigem a essa mulher não voltarão e não encontrarão as veredas da vida.
20 Da boš lahko hodil po poti dobrih ljudi in se držal stezá pravičnih.
20 Tendo a sabedoria, você andará pelo caminho dos homens de bem e guardará as veredas dos justos.
21 Kajti iskreni bodo prebivali v deželi in popolni bodo preostali v njej.
21 Porque os retos habitarão a terra, e os íntegros permanecerão nela.
22 Toda zlobni bodo iztrebljeni z zemlje in prestopniki bodo izkoreninjeni iz nje.
22 Mas os perversos serão eliminados da terra, e os infiéis serão dela arrancados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.