Provérbios 2

SloKJV: Slovenian translation of Holy Bible King James Version (1769) (SM_SLOKJV) vs BKJ

Sair da comparação
1 Moj sin, če boš sprejel moje besede in moje zapovedi skril s seboj,
1 Meu filho, se receberes minhas palavras, e esconderes contigo os meus mandamentos;
2 tako da boš svoje uho nagnil k modrosti in svoje srce usmeril k razumevanju;
2 para que inclines teu ouvido à sabedoria, e apliques o teu coração ao entendimento;
3 da, če kličeš za spoznanjem in svoj glas dvigaš za razumevanjem,
3 e se clamares por conhecimento, e elevares tua voz por entendimento,
4 če jo iščeš kakor srebro in preiskuješ za njo kakor za skritimi zakladi,
4 se a buscares como à prata e a procurares como a tesouros escondidos,
5 potem boš razumel Gospodov strah in našel spoznanje Boga.
5 então entenderás o temor do ­SENHOR, e acharás o conhecimento de Deus.
6 Kajti Gospod daje modrost. Iz njegovih ust prihajata spoznanje in razumevanje.
6 Porque o ­SENHOR dá a sabedoria; da sua boca vem o conhecimento e o entendimento.
7 § Zdravo modrost shranjuje za pravičnega, on je majhen ščit tem, ki hodijo pošteno.
7 Ele reserva a perfeita sabedoria para os justos; ele é um broquel para aqueles que caminham corretamente.
8 Čuva steze sodbe in varuje pot svojih svetih.
8 Ele guarda as veredas do juízo, e preserva o caminho dos seus santos.
9 Potem boš razumel pravičnost, sodbo in nepristranskost, da, vsako dobro stezo.
9 Então entenderás a justiça, o juízo, a equidade; sim, toda boa vereda.
10 Kadar v tvoje srce vstopa modrost in je spoznanje prijetno tvoji duši,
10 Quando a sabedoria entrar no teu coração, e o conhecimento for agradável à tua alma,
11 te bo varovala preudarnost, razumevanje te bo ohranilo,
11 a discrição te preservará, e o entendimento te guardará;
12 da te osvobodi pred potjo zlega človeka. Pred človekom, ki govori kljubovalne stvari,
12 para te livrar do caminho do homem mau, do homem que fala coisas perversas;
13 ki zapušča steze poštenosti, da hodi po poteh teme,
13 que deixam as veredas da retidão, para andarem pelos caminhos das trevas;
14 ki se veseli, da počne zlo in se razveseljuje v kljubovalnosti zlobnih,
14 que se regozijam de fazer o mal, e se deleitam com a perversidade dos maus;
15 katerega poti so sprijene, oni pa kljubujejo na svojih stezah.
15 cujas veredas são tortuosas, e são perversos em seus caminhos;
16 Da te osvobodi pred tujo žensko, celó pred tujko, ki laska s svojimi besedami,
16 para te livrar da mulher estrangeira, e até mesmo da estrangeira que lisonjeia com suas palavras;
17 ki se odpoveduje vodniku svoje mladosti in pozablja zavezo svojega Boga.
17 que abandona o guia da sua mocidade, e se esquece do pacto do seu Deus;
18 Kajti njena hiša se nagiba k smrti in njene steze k mrtvim.
18 porque a sua casa se inclina para a morte, e as suas veredas para os mortos.
19 Nihče, ki gre k njej, se ne vrne ponovno niti se ne oprime stezá življenja.
19 Nenhum dos que vão até ela retorna novamente, nem retomam as veredas da vida.
20 Da boš lahko hodil po poti dobrih ljudi in se držal stezá pravičnih.
20 Para que tu possas andar pelo caminho dos homens bons, e guardar as veredas dos justos.
21 Kajti iskreni bodo prebivali v deželi in popolni bodo preostali v njej.
21 Porque os retos habitarão a terra, e os perfeitos permanecerão nela.
22 Toda zlobni bodo iztrebljeni z zemlje in prestopniki bodo izkoreninjeni iz nje.
22 Mas os ímpios serão arrancados da terra, e os transgressores serão exterminados dela.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.