Provérbios 20
SloKJV: Slovenian translation of Holy Bible King James Version (1769) (SM_SLOKJV) vs NVI
1 Vino je zasmehovalec, močna pijača je huda in kdorkoli je s tem zaveden, ni moder.
1 O vinho é zombadore a bebida fermentada provoca brigas; não é sábio deixar-se dominar por eles.
2 Kraljev strah je kakor rjovenje leva; kdorkoli ga draži do jeze, greši zoper svojo lastno dušo.
2 O medo que o rei provoca é como o do rugido de um leão; quem o irrita põe em risco a própria vida.
3 Za človeka je čast, da odneha od prepira, toda vsak bedak se bo vmešaval.
3 É uma honra dar fim a contendas, mas todos insensatos envolvem-se nelas.
4 Lenuh ne bo oral zaradi razloga mraza, zatorej bo prosil v času žetve in ničesar ne bo imel.
4 O preguiçoso não ara a terra na estação própria; mas na época da colheita procura, e não acha nada.
5 Nasvet v človekovem srcu je podoben globoki vodi, toda razumevajoč človek ga bo izvlekel.
5 Os propósitos do coração do homem são águas profundas, mas quem tem discernimento os traz à tona.
6 § Večina ljudi bo vsakemu razglašala svojo lastno dobroto, toda kdo lahko najde zvestega človeka?
6 Muitos se dizem amigos leais, mas um homem fiel, quem poderá achar?
7 Pravičen človek hodi v svoji neokrnjenosti, njegovi otroci so blagoslovljeni za njim.
7 O homem justo leva uma vida íntegra; como são felizes os seus filhos!
8 Kralj, ki sedi na sodnem prestolu, s svojimi očmi vse zlo razkropi proč.
8 Quando o rei se assenta no trono para julgar, com o olhar esmiúça todo o mal.
9 Kdo lahko reče: »Svoje srce sem očistil, čist sem pred svojim grehom?«
9 Quem poderá dizer: "Purifiquei o coração; estou livre do meu pecado? "
10 Neenake uteži in neenake mere, oboji so Gospodu podobna ogabnost.
10 Pesos adulterados e medidas falsificadas, são coisas que o Senhor detesta.
11 Celo otrok je spoznan po svojih dejanjih, če so njegova dela čista in če so ta pravilna.
11 Até a criança mostra o que é por suas ações; o seu procedimento revelará se ela é pura e justa.
12 Uho, ki sliši in oko, ki vidi, celo oboje je naredil Gospod.
12 Os ouvidos que ouvem e os olhos que vêem foram feitos pelo Senhor.
13 Ne ljubi spanja, da ne bi prišel v revščino, odpri svoje oči in nasičen boš s kruhom.
13 Não ame o sono, ou você acabará ficando pobre; fique desperto, e terá alimento de sobra.
14 »To je ničvredno, to je ničvredno,« pravi kupec, toda ko je odšel svojo pot, potem se baha.
14 "Não vale isso! Não vale isso! ", diz o comprador, mas, quando se vai, gaba-se do bom negócio.
15 Je zlato in množica rubinov, toda ustnice spoznanja so dragocen dragulj.
15 Mesmo onde há ouro e rubis em grande quantidade, os lábios que transmitem conhecimento são uma rara preciosidade.
16 § Vzemi obleko tistega, ki je pôrok za tujca in vzemi jamstvo od njega za tujo žensko.
16 Tome-se a veste de quem serve de fiador ao estranho; sirva ela de penhor de quem dá garantia a uma mulher leviana.
17 Kruh prevare je sladek človeku, toda njegova usta bodo potem napolnjena z gramozom.
17 Saborosa é a comida que se obtém com mentiras, mas depois dá areia na boca.
18 Vsak namen je utrjen s posvetovanjem in vojskuješ se z dobrim nasvetom.
18 Os conselhos são importantes para quem quiser fazer planos, e quem sai à guerra precisa de orientação.
19 Kdor gre naokrog kakor tožljivec, razodeva skrivnosti, zato se ne vmešavaj s tistim, ki laska s svojimi ustnicami.
19 Quem vive contando casos não guarda segredo; por isso, evite quem fala demais.
20 Kdorkoli preklinja svojega očeta ali svojo mater, bo njegova svetilka ugasnjena v zatemnjeno temo.
20 Se alguém amaldiçoar seu pai ou sua mãe, a luz de sua vida se extinguirá na mais profunda escuridão.
21 Dediščina je lahko v začetku naglo pridobljena, toda njen konec ne bo blagoslovljen.
21 A herança que se obtém com ganância no princípio, no final não será abençoada.
22 Ne reci: »Jaz bom poplačal zlo,« temveč čakaj na Gospoda in rešil te bo.
22 Não diga: "Eu o farei pagar pelo mal que me fez! " Espere pelo Senhor, e ele dará a vitória a você.
23 Različne uteži so ogabnost Gospodu in varljiva tehtnica ni dobra.
23 O Senhor detesta pesos adulterados, e balanças falsificadas não o agradam.
24 Človekovi opravki so od Gospoda, kako lahko potem človek razume svojo lastno pot?
24 Os passos do homem são dirigidos pelo Senhor. Como poderia alguém discernir o seu próprio caminho?
25 Zanka je človeku, ki požira to, kar je sveto in da po zaobljubah dela poizvedovanje.
25 É uma armadilha consagrar algo precipitadamente, e só pensar nas conseqüências depois que se fez o voto.
26 Moder kralj razkropi zlobne in nadnje prinaša kolo.
26 O rei sábio abana os ímpios, e passa sobre eles a roda de debulhar.
27 Človeški duh je Gospodova sveča, ki preiskuje vse notranje dele trebuha.
27 O espírito do homem é a lâmpada do Senhor, e vasculha cada parte do seu ser.
28 Usmiljenje in resnica ohranjata kralja in njegov prestol drži pokonci usmiljenje.
28 A bondade e a fidelidade preservam o rei; por sua bondade ele dá firmeza ao seu trono.
29 Slava mladeničev je njihova moč, lepota starcev pa je siva glava.
29 A beleza dos jovens está na sua força; a glória dos idosos, nos seus cabelos brancos.
30 Modrica od rane očiščuje zlo, tako storijo udarci biča notranjim delom trebuha.
30 Os golpes e os ferimentos eliminam o mal; os açoites limpam as profundezas do ser.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.