Josué 12

SloKJV: Slovenian translation of Holy Bible King James Version (1769) (SM_SLOKJV) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Torej to so kralji dežele, ki so jo Izraelovi otroci udarili in njihovo deželo vzeli v last na drugi strani Jordana, proti sončnemu vzhodu, od reke Arnón, do gore Hermon in vso ravnino na vzhodu:
1 Estes são os reis a leste do Jordão que os israelitas mataram e de cujas terras se apossaram. Seu território se estendia desde o vale do Arnom até o monte Hermom, e incluía toda a terra no lado leste do vale do Jordão.
2 amoréjski kralj Sihón, ki je prebival v Hešbónu in vladal od Aroêrja, ki je na bregu reke Arnón in od sredine reke in od polovice Gileáda, celo do reke Jabók, kar je meja Amónovih otrok;
2 Derrotaram Seom, rei dos amorreus, que vivia em Hesbom. Seu reino abrangia Aroer, à beira do vale do Arnom, e se estendia desde a cidade no meio do vale até o rio Jaboque, que é a divisa com os amonitas. Esse território incluía toda a metade sul de Gileade.
3 in od ravnine do Kinérotskega morja na vzhodu in do ravninskega morja, torej slanega morja na vzhodu, pot do Bet Ješimóta in od juga pod Ašdód-Pisgo.
3 Seom também controlava o vale do Jordão e algumas regiões a leste, desde o mar da Galileia, ao norte, até o mar Morto, ao sul, incluindo o caminho para Bete-Jesimote e, mais ao sul, as encostas do monte Pisga.
4 § Pokrajina bašánskega kralja Oga, ki je bila od preostanka velikanov, ki so prebivali pri Aštarótu in pri Edréi
4 Derrotaram Ogue, rei de Basã e o último dos refains, que vivia em Astarote e em Edrei.
5 in je kraljeval na gori Hermon, v Salhi in po vsem Bašánu, do meje Gešuréjcev in Maahčánov in polovice Gileáda, meje Sihóna, kralja v Hešbónu.
5 Ele governava o território que se estendia desde o monte Hermom até Salcá, ao norte; toda a região de Basã, a leste, até a divisa com os reinos de Gesur e Maaca, a oeste. Esse território abrangia a metade norte de Gileade, até a divisa com Seom, rei de Hesbom.
6 Te so udarili Gospodov služabnik Mojzes in Izraelovi otroci. Gospodov služabnik Mojzes jo je dal v posest Rubenovcem in Gádovcem in polovici Manásejevega rodu.
6 Moisés, servo do S enhor , e os israelitas haviam destruído o povo do rei Seom e o povo do rei Ogue. Moisés havia entregado a terra deles como propriedade às tribos de Rúben e Gade e à meia tribo de Manassés.
7 Ti so kralji dežele, ki so jo Józue in Izraelovi otroci udarili na tej strani Jordana na zahodu, od Báal Gada, v dolini Libanon, celo do gore Halak, ki gre gor k Seírju, ki jo je Józue izročil Izraelovim rodovom za posest, glede na njihove oddelke;
7 Esta é a lista dos reis que Josué e os israelitas derrotaram a oeste do rio Jordão, desde Baal-Gade, no vale do Líbano, até o monte Halaque, que sobe em direção a Seir. Josué deu essa terra como propriedade às tribos de Israel e a repartiu entre elas.
8 po gorah, po dolinah, po ravninah, po izvirih, po divjini in po južni deželi: Hetejce, Amoréjce in Kánaance, Perizéjce, Hivéjce in Jebusejce.
8 A terra abrangia a região montanhosa, as colinas do oeste, o vale do Jordão, as encostas dos montes, o deserto e o Neguebe. Nessa região viviam os hititas, os amorreus, os cananeus, os ferezeus, os heveus e os jebuseus. Estes são os reis que Israel derrotou:
9 Kralj Jerihe, eden; kralj Aja, ki je poleg Betela, eden;
9 O rei de Jericó, o rei de Ai, próxima a Betel,
10 kralj Jeruzalema, eden; kralj Hebróna, eden;
10 o rei de Jerusalém, o rei de Hebrom,
11 kralj Jarmúta, eden; kralj Lahíša, eden;
11 o rei de Jarmute, o rei de Laquis,
12 kralj Eglóna, eden; kralj Gezerja, eden;
12 o rei de Eglom, o rei de Gezer,
13 kralj Debírja, eden; kralj Gederja, eden;
13 o rei de Debir, o rei de Geder,
14 kralj Horme, eden; kralj Aráda, eden;
14 o rei de Hormá, o rei de Arade,
15 kralj Libne, eden; kralj Aduláma, eden;
15 o rei de Libna, o rei de Adulão,
16 kralj Makéde, eden; kralj Betela, eden;
16 o rei de Maquedá, o rei de Betel,
17 kralj Tapúaha, eden; kralj Heferja, eden;
17 o rei de Tapua, o rei de Héfer,
18 kralj Aféka, eden; kralj Lašaróna, eden;
18 o rei de Afeque, o rei de Lasarom,
19 kralj Madóna, eden; kralj Hacórja, eden;
19 o rei de Madom, o rei de Hazor,
20 kralj Šimrón Meróna, eden; kralj Ahšáfe, eden;
20 o rei de Sinrom-Merom, o rei de Acsafe,
21 kralj Taanáha, eden; kralj Megíde, eden;
21 o rei de Taanaque, o rei de Megido,
22 kralj Kedeša, eden; kralj Jokneáma pri Karmelu, eden;
22 o rei de Quedes, o rei de Jocneão, no Carmelo,
23 kralj Dora na Dorovi pokrajini, eden; kralj narodov Gilgála, eden;
23 o rei de Dor, na cidade de Nafote-Dor, o rei de Goim, em Gilgal,
24 kralj Tirce, eden; vseh kraljev enaintrideset.
24 e o rei de Tirza. Ao todo, os israelitas derrotaram 31 reis.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Josué 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.