Josué 12
SloKJV: Slovenian translation of Holy Bible King James Version (1769) (SM_SLOKJV) vs ACF
1 Torej to so kralji dežele, ki so jo Izraelovi otroci udarili in njihovo deželo vzeli v last na drugi strani Jordana, proti sončnemu vzhodu, od reke Arnón, do gore Hermon in vso ravnino na vzhodu:
1 Estes, pois, são os reis da terra, aos quais os filhos de Israel feriram e cujas terras possuíram além do Jordão para o nascente do sol, desde o ribeiro de Arnom, até ao monte de Hermom, e toda a planície do oriente:
2 amoréjski kralj Sihón, ki je prebival v Hešbónu in vladal od Aroêrja, ki je na bregu reke Arnón in od sredine reke in od polovice Gileáda, celo do reke Jabók, kar je meja Amónovih otrok;
2 Siom, rei dos amorreus, que habitava em Hesbom e que dominava desde Aroer, que está à beira do ribeiro de Arnom, e desde o meio do ribeiro, e a metade de Gileade, e até ao ribeiro de Jaboque, o termo dos filhos de Amom.
3 in od ravnine do Kinérotskega morja na vzhodu in do ravninskega morja, torej slanega morja na vzhodu, pot do Bet Ješimóta in od juga pod Ašdód-Pisgo.
3 E desde a campina até ao mar de Quinerete para o oriente, e até ao mar da campina, o Mar Salgado para o oriente, pelo caminho de Bete-Jesimote; e desde o sul, abaixo de Asdote-Pisga.
4 § Pokrajina bašánskega kralja Oga, ki je bila od preostanka velikanov, ki so prebivali pri Aštarótu in pri Edréi
4 Como também o termo de Ogue, rei de Basã que era do restante dos gigantes e que habitava em Astarote e em Edrei;
5 in je kraljeval na gori Hermon, v Salhi in po vsem Bašánu, do meje Gešuréjcev in Maahčánov in polovice Gileáda, meje Sihóna, kralja v Hešbónu.
5 E dominava no monte Hermom, e em Salcá, e em toda a Basã, até ao termo dos gesureus e dos maacateus, e metade de Gileade, termo de Siom, rei de Hesbom.
6 Te so udarili Gospodov služabnik Mojzes in Izraelovi otroci. Gospodov služabnik Mojzes jo je dal v posest Rubenovcem in Gádovcem in polovici Manásejevega rodu.
6 A estes Moisés, servo do Senhor, e os filhos de Israel, feriram; e Moisés, servo do Senhor, deu esta terra em possessão aos rubenitas, e aos gaditas, e à meia tribo de Manassés.
7 Ti so kralji dežele, ki so jo Józue in Izraelovi otroci udarili na tej strani Jordana na zahodu, od Báal Gada, v dolini Libanon, celo do gore Halak, ki gre gor k Seírju, ki jo je Józue izročil Izraelovim rodovom za posest, glede na njihove oddelke;
7 E estes são os reis da terra aos quais Josué e os filhos de Israel feriram aquém do Jordão para o ocidente, desde Baal-Gade, no vale do Líbano, até ao monte Halaque, que sobe a Seir; e Josué a deu às tribos de Israel em possessão, segundo as suas divisões.
8 po gorah, po dolinah, po ravninah, po izvirih, po divjini in po južni deželi: Hetejce, Amoréjce in Kánaance, Perizéjce, Hivéjce in Jebusejce.
8 O que havia nas montanhas, e nas planícies, e nas campinas, e nas descidas das águas, e no deserto, e para o sul: o heteu, o amorreu, e o cananeu, o perizeu, o heveu, e o jebuseu.
9 Kralj Jerihe, eden; kralj Aja, ki je poleg Betela, eden;
9 O rei de Jericó, um; o rei de Ai, que está ao lado de Betel, outro;
10 kralj Jeruzalema, eden; kralj Hebróna, eden;
10 O rei de Jerusalém, outro; o rei de Hebrom, outro;
11 kralj Jarmúta, eden; kralj Lahíša, eden;
11 O rei de Jarmute, outro; o rei de Laquis, outro;
12 kralj Eglóna, eden; kralj Gezerja, eden;
12 O rei de Eglom, outro; o rei de Geser, outro;
13 kralj Debírja, eden; kralj Gederja, eden;
13 O rei de Debir, outro; o rei de Geder, outro;
14 kralj Horme, eden; kralj Aráda, eden;
14 O rei de Hormá, outro; o rei de Harade, outro;
15 kralj Libne, eden; kralj Aduláma, eden;
15 O rei de Libna, outro; o rei de Adulão, outro;
16 kralj Makéde, eden; kralj Betela, eden;
16 O rei de Maquedá, outro; o rei de Betel, outro;
17 kralj Tapúaha, eden; kralj Heferja, eden;
17 O rei de Tapua, outro; o rei de Hefer, outro;
18 kralj Aféka, eden; kralj Lašaróna, eden;
18 O rei de Afeque, outro; o rei de Lassarom, outro;
19 kralj Madóna, eden; kralj Hacórja, eden;
19 O rei de Madom, outro; o rei de Hazor, outro;
20 kralj Šimrón Meróna, eden; kralj Ahšáfe, eden;
20 O rei de Sinrom-Meron, outro; o rei de Acsafe, outro;
21 kralj Taanáha, eden; kralj Megíde, eden;
21 O rei de Taanaque, outro; o rei de Megido, outro;
22 kralj Kedeša, eden; kralj Jokneáma pri Karmelu, eden;
22 O rei de Quedes, outro; o rei de Jocneão do Carmelo, outro;
23 kralj Dora na Dorovi pokrajini, eden; kralj narodov Gilgála, eden;
23 O rei de Dor no outeiro de Dor, outro; o rei de Goim em Gilgal, outro;
24 kralj Tirce, eden; vseh kraljev enaintrideset.
24 O rei de Tirza, outro; trinta e um reis ao todo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Josué 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.