Salmos 83
ACV: A Conservative Version (SM_SLOCHRASKA) vs ACF
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 {Pesem in psalm Asafov.} O Bog, ne molči, ne delaj se gluhega in ne miruj, o Bog mogočni!
1 Ó Deus, não estejas em silêncio; não te cales, nem te aquietes, ó Deus,
2 Zakaj, glej, neprijatelji tvoji ropočejo in sovražilci tvoji dvigajo glave.
2 Porque eis que teus inimigos fazem tumulto, e os que te odeiam levantaram a cabeça.
3 Zoper ljudstvo tvoje kujejo prekanjene naklepe in posvetujejo se zoper varovance tvoje.
3 Tomaram astuto conselho contra o teu povo, e consultaram contra os teus escondidos.
4 Govoré: Pridite, in potrebimo jih, da ne bodo narod, da se nihče ne spominja več imena Izraelovega.
4 Disseram: Vinde, e desarraiguemo-los para que não sejam nação, nem haja mais memória do nome de Israel.
5 Kajti naklep so storili v srcu enih misli; zoper tebe so sklenili zavezo:
5 Porque consultaram juntos e unânimes; eles se unem contra ti:
6 šatori Edomovi in Izmaelci, Moab in Hagarenci,
6 As tendas de Edom, e dos ismaelitas, de Moabe, e dos agarenos,
7 Gebal in Amon in Amalek, Filisteja s Tira prebivalci;
7 De Gebal, e de Amom, e de Amaleque, a Filístia, com os moradores de Tiro;
8 tudi Asirec se jim je pridružil v pomoč so bili sinovom Lotovim. (Sela.)
8 Também a Assíria se ajuntou com eles; foram ajudar aos filhos de Ló. (Selá.)
9 Stóri jim kakor Madiancem, kakor Siseru, kakor Jabinu ob potoku Kisonu,
9 Faze-lhes como aos midianitas; como a Sísera, como a Jabim na ribeira de Quisom;
10 ki so bili pokončani pri Endoru, postali so zemlje gnoj!
10 Os quais pereceram em Endor; tornaram-se como estrume para a terra.
11 Naredi njih plemenitnike kakor Oreba in kakor Zeba, kakor Zebaha in Zalmuna vse njih poglavarje.
11 Faze aos seus nobres como a Orebe, e como a Zeebe; e a todos os seus príncipes, como a Zebá e como a Zalmuna,
12 Ker so rekli: Vzemimo si v last prebivališča Božja!
12 Que disseram: Tomemos para nós as casas de Deus em possessão.
13 Bog moj, naredi jih kakor prah v vrtincu, kakor pleve pred vetrom!
13 Deus meu, faze-os como um tufão, como a aresta diante do vento.
14 Kakor ogenj požiga gozd in kakor plamen, ki popali gore,
14 Como o fogo que queima um bosque, e como a chama que incendeia as brenhas,
15 tako jih podi z viharjem svojim in z vrtincem svojim jih preplaši!
15 Assim os persegue com a tua tempestade, e os assombra com o teu torvelinho.
16 S sramoto napolni njih obličje, da bodo iskali ime tvoje, o Gospod!
16 Encham-se de vergonha as suas faces, para que busquem o teu nome, Senhor.
17 Rdečica naj jih oblije in izbegajo naj se za ves čas, sramujejo se naj in poginejo,
17 Confundam-se e assombrem-se perpetuamente; envergonhem-se, e pereçam,
18 da spoznajo, da si ti, ki ti je ime Jehova, sam Najvišji nad vesoljno zemljo.
18 Para que saibam que tu, a quem só pertence o nome de Senhor, és o Altíssimo sobre toda a terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.