Salmos 37

ACV: A Conservative Version (SM_SLOCHRASKA) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 {Psalm Davidov.} Ne srdi se zaradi hudobnežev, ne zavidaj njim, ki delajo krivico.
1 Não se preocupe com os perversos, nem tenha inveja dos que praticam o mal.
2 Ker hitro se pokosé kakor trava in zvenejo kakor bujno zelenje.
2 Pois, como o capim, logo secarão e, como a grama verde, logo murcharão.
3 Upaj v Gospoda in delaj dobro, prebivaj v deželi in goji zvestobo.
3 Confie no S enhor e faça o bem, e você viverá seguro na terra e prosperará.
4 In razveseljuj se v Gospodu, in on ti dá, česar želi srce tvoje.
4 Busque no S enhor a sua alegria, e ele lhe dará os desejos de seu coração.
5 Zvrni na Gospoda žitja svojega pot in upaj vanj; on vse prav stori.
5 Entregue seu caminho ao S enhor ; confie nele, e ele o ajudará.
6 In stori, da zasije kakor luč pravičnost tvoja in pravica tvoja kakor opoldansko solnce.
6 Tornará sua inocência radiante como o amanhecer, e a justiça de sua causa, como o sol do meio-dia.
7 Molčé se naslanjaj na Gospoda in čakaj ga strpljivo, ne srdi se zaradi njega, ki ima srečo na poti svoji, zaradi moža, ki izvršuje hude naklepe.
7 Aquiete-se na presença do S enhor , espere nele com paciência. Não se preocupe com o perverso que prospera, nem se aborreça com seus planos maldosos.
8 Odjenjaj od jeze in pústi togoto, ne srdi se, ker bi le hudo storil.
8 Deixe a ira de lado! Não se enfureça! Não perca a calma; isso só lhe trará prejuízo.
9 Zakaj hudodelniki bodo iztrebljeni, čakajoči pa Gospoda bodo podedovali deželo.
9 Pois os perversos serão destruídos, mas os que confiam no S
10 Še malo namreč, in brezbožnika ne bo več, in ogledoval boš mesto njegovo, a njega ne bode.
10 Em breve, o perverso desaparecerá; ainda que o procure, não o encontrará.
11 Krotki pa bodo podedovali deželo in se radovali v obilosti miru.
11 Os humildes possuirão a terra e viverão em paz e prosperidade.
12 Brezbožnik hudo misli zoper pravičnega in škriplje z zobmi proti njemu.
12 O perverso trama contra o justo; rosna e lhe mostra os dentes.
13 Gospod pa se mu smeje, ker vidi, da prihaja dan njegov.
13 Mas o Senhor ri, pois vê que o dia do julgamento se aproxima.
14 Meč so potegnili brezbožni in lok svoj napeli, da podero ubožca in siromaka, da pobijejo tiste, ki pošteno živé.
14 Os perversos puxam suas espadas e preparam seus arcos, para matar o pobre e o oprimido, para massacrar os que são corretos.
15 A njih meč jim predere srce in njih loki se zdrobe.
15 Suas espadas, porém, lhes atravessarão o próprio coração, e seus arcos serão quebrados.
16 Boljše je malo, kar ima pravičnik, nego velika bogastva brezbožnikov.
16 Melhor ser justo e ter pouco que ser perverso e rico.
17 Kajti roke brezbožnih bodo strte, pravične pa podpira Gospod.
17 Pois a força dos perversos será despedaçada, mas o S
18 Gospod pozna dneve popolnoma mu vdanih, in njih dediščina ostane vekomaj.
18 A cada dia, o S enhor cuida dos íntegros; eles receberão uma herança que dura para sempre.
19 Ne bodo osramočeni ob hudem času in v dnevih lakote bodo nasičeni.
19 Em tempos de calamidade, não serão envergonhados; mesmo em dias de fome, terão mais que o suficiente.
20 Toda brezbožni poginejo, in sovražniki Gospoda bodo kakor krasota livad, minevajo in izginejo kakor dim.
20 Os perversos, contudo, morrerão; os inimigos do S e desaparecerão como fumaça.
21 Napósodo jemlje brezbožnik, a ne vrne, pravičnik pa je milosten in darežljiv.
21 O perverso toma emprestado e nunca paga, mas o justo dá com generosidade.
22 Kajti blagoslovljenci Božji podedujejo deželo, katere pa prokletstvo Njegovo zadene, bodo iztrebljeni.
22 Aqueles a quem o S enhor abençoa possuirão a terra, mas aqueles a quem amaldiçoa serão destruídos.
23 Gospod utrjuje stopinje vrlega moža in pot njegova Mu je po volji.
23 O S enhor dirige os passos do justo; ele se agrada de quem anda em seu caminho.
24 Kadar pade, ne obleži, ker Gospod podpira roko njegovo.
24 Ainda que tropece, não cairá, pois o S
25 Mlad sem bil in sem se postaral, a nisem videl pravičnega zapuščenega, ne otrok njegovih prositi kruha.
25 Fui jovem e agora sou velho, mas nunca vi o justo ser abandonado, nem seus filhos mendigarem pão.
26 Ves dan deli miloščino in posoja, in v blagoslovu je seme njegovo.
26 O justo é generoso e empresta de boa vontade, e seus filhos são uma bênção.
27 Odstopi od hudega in delaj dobro, in prebival boš v deželi vekomaj.
27 Afaste-se do mal e faça o bem, e você viverá na terra para sempre.
28 Kajti Gospod ljubi pravico in ne zapusti svetih svojih, na veke jih bo hranil; seme brezbožnikov pa se iztrebi.
28 Pois o S enhor ama a justiça e jamais abandonará seu povo fiel. Ele sempre os protegerá, mas os filhos dos perversos serão destruídos.
29 Pravični podedujejo deželo in prebivali bodo večno v njej.
29 Os justos possuirão a terra e nela habitarão para sempre.
30 Pravičnega usta uče modrost in jezik njegov govori pravico.
30 O justo oferece conselhos sábios e ensina o que é certo.
31 V srcu njegovem je postava njegovega Boga, neomahljivi mu bodo koraki.
31 Guarda no coração a lei de Deus, por isso seus passos são firmes.
32 Brezbožnik zalezuje pravičnika in ga želi umoriti.
32 O perverso fica à espreita do justo e procura matá-lo.
33 A Gospod ga ne pusti v roki njegovi, tudi ga ne obsodi, ko ga bodo sodili.
33 O S enhor , porém, não deixará que o perverso tenha sucesso, nem condenará o justo quando ele for julgado.
34 Čakaj Gospoda in drži se poti njegove, tedaj te poviša, da podeduješ deželo; ko bodo iztrebljeni brezbožni, boš videl.
34 Ponha sua esperança no S enhor e ande com firmeza pelo caminho dele. Ele o honrará e lhe dará a terra, e você verá os perversos serem destruídos.
35 Videl sem brezbožnika silovitega, in razprostiral se je kakor zeleneče drevo v domači zemlji.
35 Vi pessoas más e cruéis florescerem como árvores em solo nativo.
36 In šel sem mimo, in glej, ni ga bilo več, in iskal sem ga, a ni ga bilo najti.
36 Mas, quando voltei a olhar, tinham desaparecido; procurei por elas, mas não as encontrei.
37 Opazuj poštenega in glej pravičnega: res, bodočnost ima mož miru.
37 Observe os que são íntegros e justos; um futuro maravilhoso espera os que amam a paz.
38 Prestopniki pa poginejo vsi skupaj, zarod brezbožnik se iztrebi.
38 Os rebeldes, porém, serão destruídos de uma só vez; não têm futuro algum.
39 A rešitev pravičnih je od Gospoda, on je njih zavetišče ob času stiske.
39 O S enhor salva os justos; ele é sua fortaleza em tempos de aflição.
40 In pomaga jim Gospod ter jih otimlje, otimlje jih brezbožnikov in jih rešuje, ker so pribegli v zavetje k njemu.
40 O S enhor os socorre e os livra dos perversos. Ele os salva, porque nele se refugiam.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.