Salmos 37

ACV: A Conservative Version (SM_SLOCHRASKA) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 {Psalm Davidov.} Ne srdi se zaradi hudobnežev, ne zavidaj njim, ki delajo krivico.
1 NÃO te indignes por causa dos malfeitores, nem tenhas inveja dos que praticam a iniqüidade.
2 Ker hitro se pokosé kakor trava in zvenejo kakor bujno zelenje.
2 Porque cedo serão ceifados como a erva, e murcharão como a verdura.
3 Upaj v Gospoda in delaj dobro, prebivaj v deželi in goji zvestobo.
3 Confia no Senhor e faze o bem; habitarás na terra, e verdadeiramente serás alimentado.
4 In razveseljuj se v Gospodu, in on ti dá, česar želi srce tvoje.
4 Deleita-te também no Senhor, e te concederá os desejos do teu coração.
5 Zvrni na Gospoda žitja svojega pot in upaj vanj; on vse prav stori.
5 Entrega o teu caminho ao Senhor; confia nele, e ele o fará.
6 In stori, da zasije kakor luč pravičnost tvoja in pravica tvoja kakor opoldansko solnce.
6 E ele fará sobressair a tua justiça como a luz, e o teu juízo como o meio-dia.
7 Molčé se naslanjaj na Gospoda in čakaj ga strpljivo, ne srdi se zaradi njega, ki ima srečo na poti svoji, zaradi moža, ki izvršuje hude naklepe.
7 Descansa no Senhor, e espera nele; não te indignes por causa daquele que prospera em seu caminho, por causa do homem que executa astutos intentos.
8 Odjenjaj od jeze in pústi togoto, ne srdi se, ker bi le hudo storil.
8 Deixa a ira, e abandona o furor; não te indignes de forma alguma para fazer o mal.
9 Zakaj hudodelniki bodo iztrebljeni, čakajoči pa Gospoda bodo podedovali deželo.
9 Porque os malfeitores serão desarraigados; mas aqueles que esperam no Senhor herdarão a terra.
10 Še malo namreč, in brezbožnika ne bo več, in ogledoval boš mesto njegovo, a njega ne bode.
10 Pois ainda um pouco, e o ímpio não existirá; olharás para o seu lugar, e não aparecerá.
11 Krotki pa bodo podedovali deželo in se radovali v obilosti miru.
11 Mas os mansos herdarão a terra, e se deleitarão na abundância de paz.
12 Brezbožnik hudo misli zoper pravičnega in škriplje z zobmi proti njemu.
12 O ímpio maquina contra o justo, e contra ele range os dentes.
13 Gospod pa se mu smeje, ker vidi, da prihaja dan njegov.
13 O Senhor se rirá dele, pois vê que vem chegando o seu dia.
14 Meč so potegnili brezbožni in lok svoj napeli, da podero ubožca in siromaka, da pobijejo tiste, ki pošteno živé.
14 Os ímpios puxaram da espada e armaram o arco, para derrubarem o pobre e necessitado, e para matarem os de reta conduta.
15 A njih meč jim predere srce in njih loki se zdrobe.
15 Porém a sua espada lhes entrará no coração, e os seus arcos se quebrarão.
16 Boljše je malo, kar ima pravičnik, nego velika bogastva brezbožnikov.
16 Vale mais o pouco que tem o justo, do que as riquezas de muitos ímpios.
17 Kajti roke brezbožnih bodo strte, pravične pa podpira Gospod.
17 Pois os braços dos ímpios se quebrarão, mas o Senhor sustém os justos.
18 Gospod pozna dneve popolnoma mu vdanih, in njih dediščina ostane vekomaj.
18 O Senhor conhece os dias dos retos, e a sua herança permanecerá para sempre.
19 Ne bodo osramočeni ob hudem času in v dnevih lakote bodo nasičeni.
19 Não serão envergonhados nos dias maus, e nos dias de fome se fartarão.
20 Toda brezbožni poginejo, in sovražniki Gospoda bodo kakor krasota livad, minevajo in izginejo kakor dim.
20 Mas os ímpios perecerão, e os inimigos do Senhor serão como a gordura dos cordeiros; desaparecerão, e em fumaça se desfarão.
21 Napósodo jemlje brezbožnik, a ne vrne, pravičnik pa je milosten in darežljiv.
21 O ímpio toma emprestado, e não paga; mas o justo se compadece e dá.
22 Kajti blagoslovljenci Božji podedujejo deželo, katere pa prokletstvo Njegovo zadene, bodo iztrebljeni.
22 Porque aqueles que ele abençoa herdarão a terra, e aqueles que forem por ele amaldiçoados serão desarraigados.
23 Gospod utrjuje stopinje vrlega moža in pot njegova Mu je po volji.
23 Os passos de um homem bom são confirmados pelo Senhor, e deleita-se no seu caminho.
24 Kadar pade, ne obleži, ker Gospod podpira roko njegovo.
24 Ainda que caia, não ficará prostrado, pois o Senhor o sustém com a sua mão.
25 Mlad sem bil in sem se postaral, a nisem videl pravičnega zapuščenega, ne otrok njegovih prositi kruha.
25 Fui moço, e agora sou velho; mas nunca vi desamparado o justo, nem a sua semente a mendigar o pão.
26 Ves dan deli miloščino in posoja, in v blagoslovu je seme njegovo.
26 Compadece-se sempre, e empresta, e a sua semente é abençoada.
27 Odstopi od hudega in delaj dobro, in prebival boš v deželi vekomaj.
27 Aparta-te do mal e faze o bem; e terás morada para sempre.
28 Kajti Gospod ljubi pravico in ne zapusti svetih svojih, na veke jih bo hranil; seme brezbožnikov pa se iztrebi.
28 Porque o Senhor ama o juízo e não desampara os seus santos; eles são preservados para sempre; mas a semente dos ímpios será desarraigada.
29 Pravični podedujejo deželo in prebivali bodo večno v njej.
29 Os justos herdarão a terra e habitarão nela para sempre.
30 Pravičnega usta uče modrost in jezik njegov govori pravico.
30 A boca do justo fala a sabedoria; a sua língua fala do juízo.
31 V srcu njegovem je postava njegovega Boga, neomahljivi mu bodo koraki.
31 A lei do seu Deus está em seu coração; os seus passos não resvalarão.
32 Brezbožnik zalezuje pravičnika in ga želi umoriti.
32 O ímpio espreita ao justo, e procura matá-lo.
33 A Gospod ga ne pusti v roki njegovi, tudi ga ne obsodi, ko ga bodo sodili.
33 O Senhor não o deixará em suas mãos, nem o condenará quando for julgado.
34 Čakaj Gospoda in drži se poti njegove, tedaj te poviša, da podeduješ deželo; ko bodo iztrebljeni brezbožni, boš videl.
34 Espera no Senhor, e guarda o seu caminho, e te exaltará para herdares a terra; tu o verás quando os ímpios forem desarraigados.
35 Videl sem brezbožnika silovitega, in razprostiral se je kakor zeleneče drevo v domači zemlji.
35 Vi o ímpio com grande poder espalhar-se como a árvore verde na terra natal.
36 In šel sem mimo, in glej, ni ga bilo več, in iskal sem ga, a ni ga bilo najti.
36 Mas passou e já não aparece; procurei-o, mas não se pôde encontrar.
37 Opazuj poštenega in glej pravičnega: res, bodočnost ima mož miru.
37 Nota o homem sincero, e considera o reto, porque o fim desse homem é a paz.
38 Prestopniki pa poginejo vsi skupaj, zarod brezbožnik se iztrebi.
38 Quanto aos transgressores, serão à uma destruídos, e as relíquias dos ímpios serão destruídas.
39 A rešitev pravičnih je od Gospoda, on je njih zavetišče ob času stiske.
39 Mas a salvação dos justos vem do Senhor; ele é a sua fortaleza no tempo da angústia.
40 In pomaga jim Gospod ter jih otimlje, otimlje jih brezbožnikov in jih rešuje, ker so pribegli v zavetje k njemu.
40 E o Senhor os ajudará e os livrará; ele os livrará dos ímpios e os salvará, porquanto confiam nele.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.