Salmos 37
ACV: A Conservative Version (SM_SLOCHRASKA) vs BKJ
BKJ BKJ
1 {Psalm Davidov.} Ne srdi se zaradi hudobnežev, ne zavidaj njim, ki delajo krivico.
1 Salmo de Davi. Não te indignes por causa dos que fazem o mal, nem tenha inveja dos trabalhadores da iniquidade.
2 Ker hitro se pokosé kakor trava in zvenejo kakor bujno zelenje.
2 Porque eles logo serão cortados fora como a grama, e murcharão como a erva verde.
3 Upaj v Gospoda in delaj dobro, prebivaj v deželi in goji zvestobo.
3 Confia no SENHOR e faz o bem; então tu habitarás na terra, e verdadeiramente serás alimentado.
4 In razveseljuj se v Gospodu, in on ti dá, česar želi srce tvoje.
4 Deleita-te também no SENHOR; e ele te dará os desejos do teu coração.
5 Zvrni na Gospoda žitja svojega pot in upaj vanj; on vse prav stori.
5 Entrega o teu caminho ao SENHOR; confia também nele, e ele fará com que isso passe.
6 In stori, da zasije kakor luč pravičnost tvoja in pravica tvoja kakor opoldansko solnce.
6 Ele gerará a tua justiça como a luz, e o teu juízo como o meio-dia.
7 Molčé se naslanjaj na Gospoda in čakaj ga strpljivo, ne srdi se zaradi njega, ki ima srečo na poti svoji, zaradi moža, ki izvršuje hude naklepe.
7 Descansa no SENHOR, e espera pacientemente por ele; não te indignes por causa daquele que prospera em seu caminho, por causa do homem que faz com que os artifícios aconteçam.
8 Odjenjaj od jeze in pústi togoto, ne srdi se, ker bi le hudo storil.
8 Cessa com ira, e abandona a raiva; não te indignes de maneira alguma para fazer o mal.
9 Zakaj hudodelniki bodo iztrebljeni, čakajoči pa Gospoda bodo podedovali deželo.
9 Porque os praticantes do mal serão cortados fora; mas aqueles que esperam no SENHOR herdarão a terra.
10 Še malo namreč, in brezbožnika ne bo več, in ogledoval boš mesto njegovo, a njega ne bode.
10 Porque ainda por pouco tempo, e os perversos não existirão mais; sim, tu considerarás diligentemente o seu lugar, e ele não haverá mais.
11 Krotki pa bodo podedovali deželo in se radovali v obilosti miru.
11 Mas os mansos herdarão a terra; e se deleitarão na abundância da paz.
12 Brezbožnik hudo misli zoper pravičnega in škriplje z zobmi proti njemu.
12 O perverso conspira contra o justo, e range sobre ele com os seus dentes.
13 Gospod pa se mu smeje, ker vidi, da prihaja dan njegov.
13 O Senhor rirá dele, pois ele vê que seu dia está chegando.
14 Meč so potegnili brezbožni in lok svoj napeli, da podero ubožca in siromaka, da pobijejo tiste, ki pošteno živé.
14 Os perversos desembainharam a espada, e curvaram seu arco para derrubar os pobres e necessitados, e para matar os que são de conduta reta.
15 A njih meč jim predere srce in njih loki se zdrobe.
15 Sua espada entrará em seu próprio coração, e seus arcos serão quebrados.
16 Boljše je malo, kar ima pravičnik, nego velika bogastva brezbožnikov.
16 Um pouco que o homem justo tem é melhor do que as riquezas de muitos perversos.
17 Kajti roke brezbožnih bodo strte, pravične pa podpira Gospod.
17 Porque os braços dos perversos serão quebrados; mas o SENHOR sustém os justos.
18 Gospod pozna dneve popolnoma mu vdanih, in njih dediščina ostane vekomaj.
18 O SENHOR conhece os dias dos retos, e sua herança será para sempre.
19 Ne bodo osramočeni ob hudem času in v dnevih lakote bodo nasičeni.
19 Eles não serão envergonhados no tempo mal, e nos dias da fome eles serão satisfeitos.
20 Toda brezbožni poginejo, in sovražniki Gospoda bodo kakor krasota livad, minevajo in izginejo kakor dim.
20 Mas os perversos perecerão, e os inimigos do SENHOR serão como a gordura dos cordeiros; eles serão consumidos; na fumaça serão totalmente consumidos.
21 Napósodo jemlje brezbožnik, a ne vrne, pravičnik pa je milosten in darežljiv.
21 O perverso pega emprestado, e não paga novamente, mas o justo mostra misericórdia e dá.
22 Kajti blagoslovljenci Božji podedujejo deželo, katere pa prokletstvo Njegovo zadene, bodo iztrebljeni.
22 Pois aqueles que forem abençoados por ele herdarão a terra; e aqueles que forem amaldiçoados por ele serão cortados fora.
23 Gospod utrjuje stopinje vrlega moža in pot njegova Mu je po volji.
23 Os passos de um bom homem são ordenados pelo SENHOR, e ele se deleita no seu caminho.
24 Kadar pade, ne obleži, ker Gospod podpira roko njegovo.
24 Embora ele caia, não será completamente derrubado; pois o SENHOR o sustém com a sua mão.
25 Mlad sem bil in sem se postaral, a nisem videl pravičnega zapuščenega, ne otrok njegovih prositi kruha.
25 Eu fui jovem, e agora eu sou velho; ainda assim eu não vi o justo abandonado, nem a sua semente mendigando o pão.
26 Ves dan deli miloščino in posoja, in v blagoslovu je seme njegovo.
26 Ele é sempre misericordioso, e empresta; e sua semente é abençoada.
27 Odstopi od hudega in delaj dobro, in prebival boš v deželi vekomaj.
27 Afasta-te do mal e faz o bem, e habitarás para sempre.
28 Kajti Gospod ljubi pravico in ne zapusti svetih svojih, na veke jih bo hranil; seme brezbožnikov pa se iztrebi.
28 Porque o SENHOR ama o juízo, e não abandona os seus santos; eles são preservados para sempre, mas a semente do perverso será cortada fora.
29 Pravični podedujejo deželo in prebivali bodo večno v njej.
29 Os justos herdarão a terra e habitarão nela para sempre.
30 Pravičnega usta uče modrost in jezik njegov govori pravico.
30 A boca do justo fala sabedoria, e sua língua fala de juízo.
31 V srcu njegovem je postava njegovega Boga, neomahljivi mu bodo koraki.
31 A lei do seu Deus está no seu coração; nenhum de seus passos escorregará.
32 Brezbožnik zalezuje pravičnika in ga želi umoriti.
32 O perverso observa o justo, e busca matá-lo.
33 A Gospod ga ne pusti v roki njegovi, tudi ga ne obsodi, ko ga bodo sodili.
33 O SENHOR não o deixará em sua mão, nem o condenará quando for julgado.
34 Čakaj Gospoda in drži se poti njegove, tedaj te poviša, da podeduješ deželo; ko bodo iztrebljeni brezbožni, boš videl.
34 Espera no SENHOR, e guarda o seu caminho, e ele te exaltará para herdares a terra; tu o verás quando os perversos forem cortados fora.
35 Videl sem brezbožnika silovitega, in razprostiral se je kakor zeleneče drevo v domači zemlji.
35 Eu vi o perverso em grande poder, expandir-se como a árvore verde em seu próprio solo.
36 In šel sem mimo, in glej, ni ga bilo več, in iskal sem ga, a ni ga bilo najti.
36 Ainda assim, ele passou, e eis que ele não estava; sim, eu o busquei, mas ele não pode ser encontrado.
37 Opazuj poštenega in glej pravičnega: res, bodočnost ima mož miru.
37 Marca o homem perfeito, e contempla o reto; pois o fim daquele homem é a paz.
38 Prestopniki pa poginejo vsi skupaj, zarod brezbožnik se iztrebi.
38 Mas os transgressores serão destruídos juntos; o fim dos perversos será cortado fora.
39 A rešitev pravičnih je od Gospoda, on je njih zavetišče ob času stiske.
39 Mas a salvação dos justos é do SENHOR; ele é a sua força nos momentos de aflição.
40 In pomaga jim Gospod ter jih otimlje, otimlje jih brezbožnikov in jih rešuje, ker so pribegli v zavetje k njemu.
40 E o SENHOR os ajudará, e os livrará; ele os livrará dos perversos, e os salvará, porque confiam nele.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.