Salmos 33
ACV: A Conservative Version (SM_SLOCHRASKA) vs VC
VC Versão Católica
1 Radujte se, pravični, v Gospodu, poštenim se spodobi hvalno petje.
1 Exultai no Senhor, ó justos, pois aos retos convém o louvor.
2 Slavite Gospoda s citrami, z desetostrunjem mu pojte psalme.
2 Celebrai o Senhor com a cítara, entoai-lhe hinos na harpa de dez cordas.
3 Pojte mu novo pesem, krepko udarjajte na strune z radostnim vpitjem.
3 Cantai-lhe um cântico novo, acompanhado de instrumentos de música,
4 Ker prava je beseda Gospodova in vsako delo njegovo se vrši v zvestobi.
4 porque a palavra do Senhor é reta, em todas as suas obras resplandece a fidelidade:
5 Pravičnost ljubi in sodbo, milosti Gospodove polna je zemlja.
5 ele ama a justiça e o direito, da bondade do Senhor está cheia a terra.
6 Z besedo Gospodovo so ustvarjena nebesa in z dihom ust njegovih vsa vojska nebeška.
6 Pela palavra do Senhor foram feitos os céus, e pelo sopro de sua boca todo o seu exército.
7 Morske vode zbira kakor na kup in v shrambe deva valove.
7 Ele junta as águas do mar como num odre, e em reservatórios encerra as ondas.
8 Boj se Gospoda vsa zemlja, pred njim naj trepetajo vsi prebivalci sveta.
8 Tema ao Senhor toda a terra; reverenciem-no todos os habitantes do globo.
9 Kajti on je rekel, in se je zgodilo, on je zapovedal, in stalo je trdno.
9 Porque ele disse e tudo foi feito, ele ordenou e tudo existiu.
10 Gospod uničuje narodov sklepe, misli ljudstev podira.
10 O Senhor desfaz os planos das nações pagãs, reduz a nada os projetos dos povos.
11 Sklep Gospodov pa ostane vekomaj, misli srca njegovega od roda do roda.
11 Só os desígnios do Senhor permanecem eternamente e os pensamentos de seu coração por todas as gerações.
12 Blagor narodu, čigar Bog je Gospod, ljudstvu, katero si je izvolil v dediščino.
12 Feliz a nação que tem o Senhor por seu Deus, e o povo que ele escolheu para sua herança.
13 Iz nebes gleda Gospod, vidi vse sinove človeške.
13 O Senhor olha dos céus, vê todos os filhos dos homens.
14 Z mesta prebivališča svojega gleda na vse prebivalce zemlje,
14 Do alto de sua morada observa todos os habitantes da terra,
15 on, ki obrazuje srca njih vseh, ki pazi na vsa njih dela.
15 ele que formou o coração de cada um e está atento a cada uma de suas ações.
16 Ni ga kralja, ki bi se rešil z množico krdel, junak se ne otme z veliko močjo.
16 Não vence o rei pelo numeroso exército, nem se livra o guerreiro pela grande força.
17 Vara se, kdor se upa s konjem rešiti, velika moč njegova ga na varno ne odnese.
17 O cavalo não é penhor de vitória, nem salva pela sua resistência.
18 Glej, Gospod vpira oko svoje na njé, ki se ga bojé, na njé, ki čakajo milosti njegove;
18 Eis os olhos do Senhor pousados sobre os que o temem, sobre os que esperam na sua bondade,
19 da reši smrti njih dušo in jih žive ohrani v lakoti.
19 a fim de livrar-lhes a alma da morte e nutri-los no tempo da fome.
20 Duša naša čaka Gospoda, on je pomoč naša in ščit naš.
20 Nossa alma espera no Senhor, porque ele é nosso amparo e nosso escudo.
21 Kajti v njem se razveseli srce naše, ker smo zaupali njegovemu svetemu imenu.
21 Nele, pois, se alegra o nosso coração, em seu santo nome confiamos.
22 Milost tvoja, o Gospod, bodi nad nami, kakor te zaupno čakamo.
22 Seja-nos manifestada, Senhor, a vossa misericórdia, como a esperamos de vós.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.