Salmos 145
ACV: A Conservative Version (SM_SLOCHRASKA) vs BKJ
BKJ BKJ
1 {Hvalnica Davidova.} Poviševati te hočem, Bog moj in Kralj, in slaviti ime tvoje vedno in vekomaj.
1 Salmo de louvor de Davi. Eu te exaltarei, meu Deus, ó rei; e bendirei o teu nome para sempre e sempre.
2 Vsak dan te bom slavil in hvalil ime tvoje vedno in vekomaj.
2 A cada dia te bendirei, e louvarei o teu nome para sempre e sempre.
3 Velik je Gospod in hvale vreden jako in velikosti njegove ni preiskati.
3 Grande é o SENHOR, e mui digno para ser louvado, e a sua grandeza é inescrutável.
4 Rod naj rodu slavi dela tvoja in oznanjajo naj junaške čine tvoje.
4 Uma geração louvará as tuas obras à outra, e declararão os teus poderosos atos.
5 Lepoto in slavo tvojega veličastva in čudovite stvari tvoje bom premišljeval.
5 Eu falarei da gloriosa honra da tua majestade, e das tuas maravilhosas obras.
6 In moč strašnih del tvojih naj slavé; in velika dela tvoja bom pripovedoval.
6 E os homens falarão da força dos teus terríveis atos; e eu declararei a tua grandeza.
7 Spomin obile dobrote tvoje naj vre iz njih in o pravičnosti tvoji naj glasno pojó.
7 Eles proferirão abundantemente a memória da tua grande bondade, e cantarão a tua justiça.
8 Milosten in usmiljen je Gospod, počasen v jezo in velik v milosti;
8 O SENHOR é gracioso, e cheio de compaixão; tardio para se irar e de grande misericórdia.
9 dobrotljiv je Gospod vsem in usmiljenje njegovo gre čez vsa dela njegova.
9 O SENHOR é bom para todos, e as suas tenras misericórdias são sobre todas as suas obras.
10 Hvalijo te naj, Gospod, vsa dela tvoja, in slavé te naj tisti, ki jim izkazuješ milost.
10 Todas as tuas obras te louvarão, ó SENHOR, e os teus santos te bendirão.
11 Slavo kraljestva tvojega naj razglašajo in govoré o mogočnosti tvoji,
11 Eles falarão da glória do teu reino, e conversarão sobre o teu poder;
12 da oznanijo sinom človeškim slavne čine njegove in slavo in lepoto njegovega kraljestva.
12 para fazer conhecidos aos filhos dos homens os seus poderosos atos, e a gloriosa majestade do seu reino.
13 Kraljestvo tvoje je vseh vekov kraljestvo in gospostvo tvoje od roda do roda.
13 O teu reino é um reino eterno; o teu domínio dura através de todas as gerações.
14 Gospod podpira vse, ki padajo, in kvišku pomaga vsem potlačenim.
14 O SENHOR sustenta a todos os que caem, e levanta a todos aqueles que estiverem curvados.
15 Vseh oči zaupno gledajo vate, in ti jim daješ njih jed o pravem času;
15 Os olhos de todos esperam em ti, e tu lhes dás o seu alimento na devida temporada.
16 roko svojo odpiraš in sitiš, karkoli živi, po volji.
16 Abres a tua mão, e satisfazes o desejo de todo o vivente.
17 Pravičen je Gospod na vseh potih svojih in milostiv v vseh svojih delih.
17 O SENHOR é justo em todos os seus caminhos, e santo em todas as suas obras.
18 Blizu je Gospod vsem, ki ga kličejo, vsem, ki ga kličejo v resnici.
18 O SENHOR está perto de todos aqueles que clamam por ele, de todos aqueles que clamam por ele em verdade.
19 Voljo izpolnjuje njim, ki se ga bojé, vpitje njih sliši in jih rešuje.
19 Ele cumprirá o desejo daqueles que o temem; ele também ouvirá o seu clamor, e os salvará.
20 Gospod hrani vse, kateri ga ljubijo, vse brezbožnike pa pogublja.
20 O SENHOR preserva todos aqueles que o amam; mas todos os perversos ele destruirá.
21 Hvalo Gospodovo naj torej govore usta moja, in vse meso naj slavi sveto ime njegovo vedno in vekomaj!
21 A minha boca falará o louvor do SENHOR, e toda a carne bendiga o seu santo nome para sempre e sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.