Salmos 145
ACV: A Conservative Version (SM_SLOCHRASKA) vs ARA
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 {Hvalnica Davidova.} Poviševati te hočem, Bog moj in Kralj, in slaviti ime tvoje vedno in vekomaj.
1 Exaltar-te-ei, ó Deus meu e Rei; bendirei o teu nome para todo o sempre.
2 Vsak dan te bom slavil in hvalil ime tvoje vedno in vekomaj.
2 Todos os dias te bendirei e louvarei o teu nome para todo o sempre.
3 Velik je Gospod in hvale vreden jako in velikosti njegove ni preiskati.
3 Grande é o Senhor e mui digno de ser louvado; a sua grandeza é insondável.
4 Rod naj rodu slavi dela tvoja in oznanjajo naj junaške čine tvoje.
4 Uma geração louvará a outra geração as tuas obras e anunciará os teus poderosos feitos.
5 Lepoto in slavo tvojega veličastva in čudovite stvari tvoje bom premišljeval.
5 Meditarei no glorioso esplendor da tua majestade e nas tuas maravilhas.
6 In moč strašnih del tvojih naj slavé; in velika dela tvoja bom pripovedoval.
6 Falar-se-á do poder dos teus feitos tremendos, e contarei a tua grandeza.
7 Spomin obile dobrote tvoje naj vre iz njih in o pravičnosti tvoji naj glasno pojó.
7 Divulgarão a memória de tua muita bondade e com júbilo celebrarão a tua justiça.
8 Milosten in usmiljen je Gospod, počasen v jezo in velik v milosti;
8 Benigno e misericordioso é o Senhor , tardio em irar-se e de grande clemência.
9 dobrotljiv je Gospod vsem in usmiljenje njegovo gre čez vsa dela njegova.
9 O Senhor é bom para todos, e as suas ternas misericórdias permeiam todas as suas obras.
10 Hvalijo te naj, Gospod, vsa dela tvoja, in slavé te naj tisti, ki jim izkazuješ milost.
10 Todas as tuas obras te renderão graças, Senhor ; e os teus santos te bendirão.
11 Slavo kraljestva tvojega naj razglašajo in govoré o mogočnosti tvoji,
11 Falarão da glória do teu reino e confessarão o teu poder,
12 da oznanijo sinom človeškim slavne čine njegove in slavo in lepoto njegovega kraljestva.
12 para que aos filhos dos homens se façam notórios os teus poderosos feitos e a glória da majestade do teu reino.
13 Kraljestvo tvoje je vseh vekov kraljestvo in gospostvo tvoje od roda do roda.
13 O teu reino é o de todos os séculos, e o teu domínio subsiste por todas as gerações. O e santo em todas as suas obras.
14 Gospod podpira vse, ki padajo, in kvišku pomaga vsem potlačenim.
14 O Senhor sustém os que vacilam e apruma todos os prostrados.
15 Vseh oči zaupno gledajo vate, in ti jim daješ njih jed o pravem času;
15 Em ti esperam os olhos de todos, e tu, a seu tempo, lhes dás o alimento.
16 roko svojo odpiraš in sitiš, karkoli živi, po volji.
16 Abres a mão e satisfazes de benevolência a todo vivente.
17 Pravičen je Gospod na vseh potih svojih in milostiv v vseh svojih delih.
17 Justo é o Senhor em todos os seus caminhos, benigno em todas as suas obras.
18 Blizu je Gospod vsem, ki ga kličejo, vsem, ki ga kličejo v resnici.
18 Perto está o Senhor de todos os que o invocam, de todos os que o invocam em verdade.
19 Voljo izpolnjuje njim, ki se ga bojé, vpitje njih sliši in jih rešuje.
19 Ele acode à vontade dos que o temem; atende-lhes o clamor e os salva.
20 Gospod hrani vse, kateri ga ljubijo, vse brezbožnike pa pogublja.
20 O Senhor guarda a todos os que o amam; porém os ímpios serão exterminados.
21 Hvalo Gospodovo naj torej govore usta moja, in vse meso naj slavi sveto ime njegovo vedno in vekomaj!
21 Profira a minha boca louvores ao Senhor , e toda carne louve o seu santo nome, para todo o sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.