Salmos 145
ACV: A Conservative Version (SM_SLOCHRASKA) vs ARC
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 {Hvalnica Davidova.} Poviševati te hočem, Bog moj in Kralj, in slaviti ime tvoje vedno in vekomaj.
1 Eu te exaltarei, ó Deus, Rei meu, e bendirei o teu nome pelos séculos dos séculos.
2 Vsak dan te bom slavil in hvalil ime tvoje vedno in vekomaj.
2 Cada dia te bendirei e louvarei o teu nome pelos séculos dos séculos.
3 Velik je Gospod in hvale vreden jako in velikosti njegove ni preiskati.
3 Grande é o Senhor e muito digno de louvor; e a sua grandeza, inescrutável.
4 Rod naj rodu slavi dela tvoja in oznanjajo naj junaške čine tvoje.
4 Uma geração louvará as tuas obras à outra geração e anunciará as tuas proezas.
5 Lepoto in slavo tvojega veličastva in čudovite stvari tvoje bom premišljeval.
5 Falarei da magnificência gloriosa da tua majestade e das tuas obras maravilhosas.
6 In moč strašnih del tvojih naj slavé; in velika dela tvoja bom pripovedoval.
6 E se falará da força dos teus feitos terríveis; e contarei a tua grandeza.
7 Spomin obile dobrote tvoje naj vre iz njih in o pravičnosti tvoji naj glasno pojó.
7 Publicarão abundantemente a memória da tua grande bondade e cantarão a tua justiça.
8 Milosten in usmiljen je Gospod, počasen v jezo in velik v milosti;
8 Piedoso e benigno é o Senhor , sofredor e de grande misericórdia.
9 dobrotljiv je Gospod vsem in usmiljenje njegovo gre čez vsa dela njegova.
9 O Senhor é bom para todos, e as suas misericórdias são sobre todas as suas obras.
10 Hvalijo te naj, Gospod, vsa dela tvoja, in slavé te naj tisti, ki jim izkazuješ milost.
10 Todas as tuas obras te louvarão, ó Senhor , e os teus santos te bendirão.
11 Slavo kraljestva tvojega naj razglašajo in govoré o mogočnosti tvoji,
11 Falarão da glória do teu reino e relatarão o teu poder,
12 da oznanijo sinom človeškim slavne čine njegove in slavo in lepoto njegovega kraljestva.
12 para que façam saber aos filhos dos homens as tuas proezas e a glória da magnificência do teu reino.
13 Kraljestvo tvoje je vseh vekov kraljestvo in gospostvo tvoje od roda do roda.
13 O teu reino é um reino eterno; o teu domínio estende-se a todas as gerações.
14 Gospod podpira vse, ki padajo, in kvišku pomaga vsem potlačenim.
14 O Senhor sustenta a todos os que caem e levanta a todos os abatidos.
15 Vseh oči zaupno gledajo vate, in ti jim daješ njih jed o pravem času;
15 Os olhos de todos esperam em ti, e tu lhes dás o seu mantimento a seu tempo.
16 roko svojo odpiraš in sitiš, karkoli živi, po volji.
16 Abres a mão e satisfazes os desejos de todos os viventes.
17 Pravičen je Gospod na vseh potih svojih in milostiv v vseh svojih delih.
17 Justo é o Senhor em todos os seus caminhos e santo em todas as suas obras.
18 Blizu je Gospod vsem, ki ga kličejo, vsem, ki ga kličejo v resnici.
18 Perto está o Senhor de todos os que o invocam, de todos os que o invocam em verdade.
19 Voljo izpolnjuje njim, ki se ga bojé, vpitje njih sliši in jih rešuje.
19 Ele cumprirá o desejo dos que o temem; ouvirá o seu clamor e os salvará.
20 Gospod hrani vse, kateri ga ljubijo, vse brezbožnike pa pogublja.
20 O Senhor guarda a todos os que o amam; mas todos os ímpios serão destruídos.
21 Hvalo Gospodovo naj torej govore usta moja, in vse meso naj slavi sveto ime njegovo vedno in vekomaj!
21 A minha boca entoará o louvor do Senhor , e toda a carne louvará o seu santo nome para todo o sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.