Salmos 139
ACV: A Conservative Version (SM_SLOCHRASKA) vs NAA
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 {Načelniku godbe. Psalm Davidov.} Gospod, preiskal si me in me poznaš!
1 Senhor , tu me sondas e me conheces.
2 Ti poznaš sedenje moje in vstajanje moje, mišljenje moje umeš oddaleč.
2 Sabes quando me sento e quando me levanto; de longe conheces os meus pensamentos.
3 Hojo mojo in ležo mojo zasleduješ in znana so ti vsa pota moja.
3 Observas o meu andar e o meu deitar e conheces todos os meus caminhos.
4 Ko ni še beseda na jeziku mojem, glej, Gospod, jo poznaš docela.
4 A palavra ainda nem chegou à minha língua, e tu,
5 Zadaj in spredaj me obdajaš in name pokladaš roko svojo.
5 Tu me cercas por todos os lados e pões a tua mão sobre mim.
6 Taka vednost je prečudovita zame, visoka je, ne morem je doseči.
6 Tal conhecimento é maravilhoso demais para mim: é tão elevado, que não o posso atingir.
7 Kam naj grem pred duhom tvojim, ali kam naj bežim pred tvojim obličjem?
7 Para onde me ausentarei do teu Espírito? Para onde fugirei da tua face?
8 Ko bi stopil na nebesa, tam si ti, ali bi ležišče si izbral v kraju mrtvih, tudi ondi si.
8 Se subo aos céus, lá estás; se faço a minha cama no mais profundo abismo, lá estás também;
9 Ko bi si vzel zarje peruti in odletel prebivat ob najzadnjem kraju morja,
9 se tomo as asas da alvorada e me detenho nos confins dos mares,
10 tudi tja bi me spremljala roka tvoja in zgrabila bi me desnica tvoja.
10 ainda ali a tua mão me guiará, e a tua mão direita me susterá.
11 Ko bi pa rekel: Teme me bodo vsaj pokrile in svetloba okoli mene postane naj noč –
11 Se eu digo: “As trevas, com certeza, me encobrirão, e a luz ao redor de mim se fará noite”,
12 tudi teme ti ne morejo ničesar omračiti, noč ti je svetla kakor dan, temina ti je kakor noč.
12 até as próprias trevas não te serão escuras, e a noite é tão clara como o dia. Para ti, as trevas e a luz são a mesma coisa.
13 Zakaj ti si imel v lasti ledice moje, stkal si me v telesu matere moje.
13 Pois tu formaste o meu interior, tu me teceste no ventre de minha mãe.
14 Hvalim te, da sem storjen na strašen, čudovit način; čudovita so dela tvoja, predobro to pozna duša moja.
14 Graças te dou, visto que de modo assombrosamente maravilhoso me formaste; as tuas obras são admiráveis, e a minha alma o sabe muito bem.
15 Ni ti bilo skrito okostje moje, ko sem bil ustvarjen na skrivnem, umetno narejen, kakor v zemlje globočinah.
15 Os meus ossos não te foram encobertos, quando no oculto fui formado e entretecido como nas profundezas da terra.
16 Zarodek moj so videle tvoje oči, in v knjigo tvojo je bilo vpisano vse to; dnevi so mi bili določeni, ko še eden njih ni bil napočil.
16 Os teus olhos viram a minha substância ainda informe, e no teu livro foram escritos todos os meus dias, cada um deles escrito e determinado, quando nem um deles ainda existia.
17 Zatorej kako so mi dražestne misli tvoje, o Bog mogočni, kako ogromna so njih števila!
17 Que preciosos para mim, ó Deus, são os teus pensamentos! E como é grande a soma deles!
18 Hotel bi jih našteti, a več jih je od peska; kadar se zdramim, sem z mislimi še pri tebi.
18 Se os contasse, seriam mais do que os grãos de areia; quando acordo, ainda estou contigo.
19 O da bi pokončal, o Bog, brezbožnika! In vi, možje krvoločni: Poberite se izpred mene!
19 Como eu gostaria, ó Deus, que acabasses com os perversos; afastem-se, pois, de mim, homens violentos.
20 Kajti zoper tebe govoré pregrešno, tvoje ime rabijo za laž tvoji sovražniki.
20 Eles se rebelam contra ti e como teus inimigos falam coisas ruins.
21 Ali naj bi ne sovražil, o Gospod, sovražilcev tvojih, ali naj mi ne mrzé, ki se vzpenjajo zoper tebe?
21 Acaso não odeio os que te odeiam, E não desprezo os que se levantam contra ti?
22 S skrajnim sovraštvom jih sovražim, za neprijatelje so meni.
22 Eu os detesto com ódio completo; para mim são inimigos de fato.
23 Preiskuj me, Bog mogočni, in spoznaj srce moje, izkusi me in spoznaj misli moje,
23 Sonda-me, ó Deus, e conhece o meu coração, prova-me e conhece os meus pensamentos;
24 in glej, hodim li po potu, ki pelje v trpljenje, in vodi me po večnem potu.
24 vê se há em mim algum caminho mau e guia-me pelo caminho eterno.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 139, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.