Provérbios 24

ACV: A Conservative Version (SM_SLOCHRASKA) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Ne zavidaj hudobnim ljudem in ne želi bivati ž njimi;
1 Não tenhas inveja dos homens malignos, nem desejes estar com eles,
2 ker na pogubo misli njih srce in nadlego govore njih ustnice.
2 porque o seu coração medita a rapina, e os seus lábios falam maliciosamente.
3 Z modrostjo se hiša zida in z umnostjo se utrdi;
3 Com a sabedoria se edifica a casa, e com a inteligência ela se firma;
4 in po znanju se napolnijo hrami z vsem blagom dragim in prijetnim.
4 e pelo conhecimento se encherão as câmaras de todas as substâncias preciosas e deleitáveis.
5 Mož modri je močan in umni mož utrjuje krepkost svojo.
5 Um varão sábio é forte, e o varão de conhecimento consolida a força.
6 Kajti z razumnim vodstvom se boš srečno vojskoval in zmago pridobil z množico svetovalcev.
6 Porque com conselhos prudentes tu farás a guerra; e há vitória na multidão dos conselheiros.
7 Previsoka je neumnežu modrost, pri vratih ne odpre svojih ust.
7 É demasiadamente alta para o tolo toda a sabedoria; na porta não abrirá a boca.
8 Kdor misli kaj hudega storiti, imenovali ga bodo gospodarja spletk.
8 Aquele que cuida em fazer mal, mestre de maus intentos o chamarão.
9 Namera neumnosti je greh in zasmehovalec je gnusoba ljudem.
9 O pensamento do tolo é pecado, e é abominável aos homens o escarnecedor.
10 Če ti srce upade v čas stiske, majhna je krepost tvoja.
10 Se te mostrares frouxo no dia da angústia, a tua força será pequena.
11 Otmi nje, ki jih vlečejo v smrt, in ustavi jih, ki gredo na morišče!
11 Livra os que estão destinados à morte e salva os que são levados para a matança, se os puderes retirar.
12 Če praviš: Glej, nismo vedeli tega! – ali ne bode on, ki srca pretehtava, pazil na to, in ki straži dušo tvojo, ne bo vedel tega? In ne povrne li vsakemu po delu njegovem?
12 Se disseres: Eis que o não sabemos; porventura, aquele que pondera os corações não o considerará? E aquele que atenta para a tua alma não o saberá? Não pagará ele ao homem conforme a sua obra?
13 Jej med, sin moj, ker je dober, in čisto strd, sladko tvojemu grlu;
13 Come mel, meu filho, porque é bom, e o favo de mel, que é doce ao teu paladar.
14 spoznaj tudi, da je modrost dobra duši tvoji: če si jo dosegel, je zate bodočnost, in upanje tvoje se ne bo iztrebilo.
14 Tal será o conhecimento da sabedoria para a tua alma; se a achares, haverá para ti galardão, e não será cortada a tua expectação.
15 Ne preži, o brezbožnik, na pravičnega prebivališče, ne razdevaj počivališča njegovega!
15 Não espies a habitação do justo, ó ímpio, nem assoles a sua câmara.
16 Kajti sedemkrat pade pravični, a zopet vstane, brezbožni pa se zvrnejo v nesrečo.
16 Porque sete vezes cairá o justo e se levantará; mas os ímpios tropeçarão no mal.
17 Ko pade sovražnik tvoj, ne veseli se, in ko se zgrudi, ne radúj se srce tvoje;
17 Quando cair o teu inimigo, não te alegres, nem quando tropeçar se regozije o teu coração;
18 da ne zagleda Gospod in ne bo hudo v očeh njegovih ter ne obrne od njega v tebe jeze svoje.
18 para que o Senhor isso não veja, e seja mau aos seus olhos, e desvie dele a sua ira.
19 Ne srdi se zaradi hudodelnikov, ne zavidaj brezbožnim:
19 Não te aflijas por causa dos malfeitores, nem tenhas inveja dos ímpios.
20 kajti prihodnosti ne bode hudemu, brezbožnih svetilnica ugasne.
20 Porque o maligno não terá galardão algum, e a lâmpada dos ímpios se apagará.
21 Boj se Gospoda, sin moj, in kralja, in z uporniki se ne druži:
21 Teme ao Senhor , filho meu, e ao rei, e não te entremetas com os que buscam mudanças.
22 kajti hipoma vstane njih nesreča, in kdo ve, kakšen bode konec njih let?
22 Porque, de repente, se levantará a sua perdição, e a ruína deles, quem a conhecerá?
23 Tudi to so izreki modrih: Ozirati se na osebo v sodbi ni dobro.
23 Também estes são provérbios dos sábios. Ter respeito a pessoas no juízo não é bom.
24 Kdor pravi krivičniku: Pravičen si, klela ga bodo ljudstva, mrzeli narodi;
24 O que disser ao ímpio: Justo és, os povos o amaldiçoarão, as nações o detestarão.
25 tistim pa, ki ga karajo, bode prijaznost in pride jim blagoslov dobrega.
25 Mas, para os que o repreenderem, haverá delícias, e sobre eles virá a bênção do bem.
26 Ustne poljublja, kdor besede prave odgovarja.
26 Beija com os lábios o que responde com palavras retas.
27 Opravi zunaj delo svoje in pripravi si ga na polju, potem lahko zidaš hišo svojo.
27 Prepara fora a tua obra, e apronta-a no campo, e então edifica a tua casa.
28 Ne bodi brez sile priča zoper bližnjega svojega, in zakaj bi varal z ustnami svojimi?
28 Não sejas testemunha sem causa contra o teu próximo; por que enganarias com os teus lábios?
29 Ne govóri: Kakor mi je storil, tako mu storim, vsakemu povrnem po delu njegovem.
29 Não digas: Como ele me fez a mim, assim lhe farei a ele; pagarei a cada um segundo a sua obra.
30 Šel sem mimo polja lenega moža in mimo vinograda človeka brezumnega:
30 Passei pelo campo do preguiçoso e junto à vinha do homem falto de entendimento;
31 pa glej, plevel ga je docela porastel, s koprivami je bilo pokrito površje njegovo in kamenena ograja njegova je bila podrta.
31 e eis que toda estava cheia de cardos, e a sua superfície, coberta de urtigas, e a sua parede de pedra estava derribada.
32 Tedaj sem gledal in v srcu preudarjal in, videč to, sem posnel nauk:
32 O que tendo eu visto, o considerei; e, vendo- o, recebi instrução.
33 Malo zaspati, malo zadremati, malo roke sklenivši ležati,
33 Um pouco de sono, adormecendo um pouco, encruzando as mãos outro pouco, para estar deitado,
34 v tem pride kakor uren popotnik uboštvo tvoje in potreba tvoja kakor oboroženec.
34 assim sobrevirá a tua pobreza como um ladrão, e a tua necessidade, como um homem armado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.