Provérbios 21
ACV: A Conservative Version (SM_SLOCHRASKA) vs VC
VC Versão Católica
1 Kakor potoki vodá je srce kraljevo v roki Gospodovi: kamorkoli hoče, ga nagne.
1 O coração do rei é uma água fluente nas mãos do Senhor: ele o inclina para qualquer parte que quiser.
2 Vsakteri pot človeka je raven v očeh njegovih, ali Gospod je, ki tehta srca.
2 Os caminhos do homem parecem retos aos seus olhos, mas cabe ao Senhor pesar os corações.
3 Po pravičnosti in pravici ravnati je ljubše Gospodu nego daritev.
3 A prática da justiça e da eqüidade vale aos olhos do Senhor mais que os sacrifícios.
4 Visoke oči in ošabno srce – svetilnica brezbožnih je greh.
4 Olhares altivos ensoberbecem o coração; o luzeiro dos ímpios é o pecado.
5 Misli marljivega merijo le na korist, vsak naglež pa drevi v pomanjkanje.
5 Os planos do homem ativo produzem abundância; a precipitação só traz penúria.
6 Zakladi, nabrani z lažnivim jezikom, so preminljiv hlap, mreža smrti.
6 Tesouros adquiridos pela mentira: vaidade passageira para os que procuram a morte.
7 Silovitost, ki jo delajo brezbožni, nje same razdene, ker se branijo ravnati po pravici.
7 A violência dos ímpios os conduz à {ruína}, porque se recusam a praticar a justiça.
8 Grozno zamotana je pot njega, ki je obremenjen s krivdo, čisti pa dela odkritosrčno.
8 O caminhos do perverso é tortuoso, mas o inocente age com retidão.
9 Bolje je prebivati v podstrešnem kotu nego z ženo prepirljivo v skupni hiši.
9 Melhor é habitar num canto do terraço do que conviver com uma mulher impertinente.
10 Brezbožnega srce želi hudega: bližnji njegov ne najde usmiljenja v očeh njegovih.
10 A alma do ímpio deseja o mal; nem mesmo seu amigo encontrará graça a seus olhos.
11 Ko je kaznovan zasmehovalec, spametuje se preprosti, in modri, ko ga poučujejo, sprejema znanje.
11 Quando se pune o zombador, o simples torna-se sábio; quando se adverte o sábio, ele adquire a ciência.
12 Na hišo brezbožnih pazi Pravični in pahne brezbožne v nesrečo.
12 O justo observa a cada do ímpio e precipita os maus na desventura.
13 Kdor si maši ušesa pred vpitjem siromaka, bo tudi sam vpil, a nihče ga ne usliši.
13 Quem se faz de surdo aos gritos do pobre não será ouvido, quando ele mesmo clamar.
14 Dar na skrivnem odvrača jezo in darilo v nedrju silno togoto.
14 Um presente dado sob o manto extingue a cólera; uma oferta concebida às ocultas acalma um furor violento.
15 Veselje je pravičnemu izvrševanje sodbe, a groza njim, ki delajo krivico.
15 Para o justo é uma alegria a prática da justiça, mas é um terror para aqueles que praticam a iniqüidade.
16 Človek, ki zaide od umnosti pota, bo počival v družbi mrtvih.
16 O homem que se desvia do caminho da prudência repousará na companhia das trevas.
17 Stradal bo, kdor ljubi veselje; kdor ljubi vino in olje, ne bode bogat.
17 O que ama os banquetes será um homem indigente; o que ama o vinho e o óleo não se enriquecerá.
18 Odkupnina za pravične je brezbožnik, in na mesto poštenih pride izdajalec.
18 O ímpio serve de resgate para o justo e o pérfido para os homens retos.
19 Bolje je prebivati v pusti deželi nego z ženo prepirljivo in togotno.
19 Melhor é habitar no deserto do que com uma mulher impertinente e intrigante.
20 Zaklad predrag in mazilo je v modrega prebivališču, človek bedak pa ga pogoltne.
20 Na casa do sábio há preciosas reservas e óleo; um homem imprudente, porém, os absorverá.
21 Kdor teži za pravičnostjo in dobrotljivostjo, doseže življenje, pravičnost in čast.
21 Quem segue a justiça e a misericórdia, achará vida, justiça e glória.
22 V mogočnih mesto pride modri in razdene trdnjavo, ki vanjo zaupajo.
22 O sábio toma de assalto a cidade dos heróis: destrói a fortaleza em que depositava confiança.
23 Kdor čuva usta svoja in jezik, obvaruje stiske dušo svojo.
23 Quem vigia sua boca e sua língua preserva sua vida da angústia.
24 Prevzetnik, ošabnež – zasmehovalec mu je ime – ravna s predrznim napuhom.
24 Chamamos de zombador um soberbo arrogante, que age com orgulho desmedido.
25 Lenega ubija želja njegova, ker se roke njegove branijo dela,
25 Os desejos do preguiçoso o matam porque suas mãos recusam o trabalho;
26 ves dan ga je sama želja; pravičnik pa daje in ne stiska.
26 passam todo o dia a desejar com ardor, mas quem é justo dá largamente.
27 Brezbožnih daritev je gnusoba; kolikanj bolj, ko jo s hudim namenom daruje!
27 O sacrifício dos ímpios é abominável, mormente quando o oferecem com má intenção.
28 Krivična priča pogine, mož pa, ki posluša, sme vedno govoriti.
28 A testemunha mentirosa perecerá, mas o homem que escuta sempre poderá falar.
29 Brezbožnik kaže predrznost na obličju, poštenjak pa sam uravnava pot svojo.
29 O ímpio aparenta um ar firme; o homem correto consolida seu proceder.
30 Ni modrosti, ni znanja, ni sveta proti Gospodu.
30 Nem a sabedoria, nem prudência, nem conselho podem prevalescer contra o Senhor.
31 Konja pripravljajo na dan boja, ali zmaga pride od Gospoda.
31 Prepara-se o cavalo para o dia da batalha, mas é do senhor que depende a vitória.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.