Provérbios 21
ACV: A Conservative Version (SM_SLOCHRASKA) vs ARIB
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Kakor potoki vodá je srce kraljevo v roki Gospodovi: kamorkoli hoče, ga nagne.
1 Como corrente de águas é o coração do rei na mão do Senhor; ele o inclina para onde quer.
2 Vsakteri pot človeka je raven v očeh njegovih, ali Gospod je, ki tehta srca.
2 Todo caminho do homem é reto aos seus olhos; mas o Senhor pesa os corações.
3 Po pravičnosti in pravici ravnati je ljubše Gospodu nego daritev.
3 Fazer justiça e julgar com retidão é mais aceitável ao Senhor do que oferecer-lhe sacrifício.
4 Visoke oči in ošabno srce – svetilnica brezbožnih je greh.
4 Olhar altivo e coração orgulhoso, tal lâmpada dos ímpios é pecado.
5 Misli marljivega merijo le na korist, vsak naglež pa drevi v pomanjkanje.
5 Os planos do diligente conduzem à abundância; mas todo precipitado apressa-se para a penúria.
6 Zakladi, nabrani z lažnivim jezikom, so preminljiv hlap, mreža smrti.
6 Ajuntar tesouros com língua falsa é uma vaidade fugitiva; aqueles que os buscam, buscam a morte.
7 Silovitost, ki jo delajo brezbožni, nje same razdene, ker se branijo ravnati po pravici.
7 A violência dos ímpios arrebatá-los-á, porquanto recusam praticar a justiça.
8 Grozno zamotana je pot njega, ki je obremenjen s krivdo, čisti pa dela odkritosrčno.
8 O caminho do homem perverso é tortuoso; mas o proceder do puro é reto.
9 Bolje je prebivati v podstrešnem kotu nego z ženo prepirljivo v skupni hiši.
9 Melhor é morar num canto do eirado, do que com a mulher rixosa numa casa ampla.
10 Brezbožnega srce želi hudega: bližnji njegov ne najde usmiljenja v očeh njegovih.
10 A alma do ímpio deseja o mal; o seu próximo não agrada aos seus olhos.
11 Ko je kaznovan zasmehovalec, spametuje se preprosti, in modri, ko ga poučujejo, sprejema znanje.
11 Quando o escarnecedor é castigado, o simples torna-se sábio; e, quando o sábio é instruído, recebe o conhecimento.
12 Na hišo brezbožnih pazi Pravični in pahne brezbožne v nesrečo.
12 O justo observa a casa do ímpio; precipitam-se os ímpios na ruína.
13 Kdor si maši ušesa pred vpitjem siromaka, bo tudi sam vpil, a nihče ga ne usliši.
13 Quem tapa o seu ouvido ao clamor do pobre, também clamará e não será ouvido.
14 Dar na skrivnem odvrača jezo in darilo v nedrju silno togoto.
14 O presente que se dá em segredo aplaca a ira; e a dádiva às escondidas, a forte indignação.
15 Veselje je pravičnemu izvrševanje sodbe, a groza njim, ki delajo krivico.
15 A execução da justiça é motivo de alegria para o justo; mas é espanto para os que praticam a iniqüidade.
16 Človek, ki zaide od umnosti pota, bo počival v družbi mrtvih.
16 O homem que anda desviado do caminho do entendimento repousará na congregação dos mortos.
17 Stradal bo, kdor ljubi veselje; kdor ljubi vino in olje, ne bode bogat.
17 Quem ama os prazeres empobrecerá; quem ama o vinho e o azeite nunca enriquecera.
18 Odkupnina za pravične je brezbožnik, in na mesto poštenih pride izdajalec.
18 Resgate para o justo é o ímpio; e em lugar do reto ficará o prevaricador.
19 Bolje je prebivati v pusti deželi nego z ženo prepirljivo in togotno.
19 Melhor é morar numa terra deserta do que com a mulher rixosa e iracunda.
20 Zaklad predrag in mazilo je v modrega prebivališču, človek bedak pa ga pogoltne.
20 Há tesouro precioso e azeite na casa do sábio; mas o homem insensato os devora.
21 Kdor teži za pravičnostjo in dobrotljivostjo, doseže življenje, pravičnost in čast.
21 Aquele que segue a justiça e a bondade achará a vida, a justiça e a honra.
22 V mogočnih mesto pride modri in razdene trdnjavo, ki vanjo zaupajo.
22 O sábio escala a cidade dos valentes, e derriba a fortaleza em que ela confia.
23 Kdor čuva usta svoja in jezik, obvaruje stiske dušo svojo.
23 O que guarda a sua boca e a sua língua, guarda das angústias a sua alma.
24 Prevzetnik, ošabnež – zasmehovalec mu je ime – ravna s predrznim napuhom.
24 Quanto ao soberbo e presumido, zombador é seu nome; ele procede com insolente orgulho.
25 Lenega ubija želja njegova, ker se roke njegove branijo dela,
25 O desejo do preguiçoso o mata; porque as suas mãos recusam-se a trabalhar.
26 ves dan ga je sama želja; pravičnik pa daje in ne stiska.
26 Todo o dia o ímpio cobiça; mas o justo dá, e não retém.
27 Brezbožnih daritev je gnusoba; kolikanj bolj, ko jo s hudim namenom daruje!
27 O sacrifício dos ímpios é abominação; quanto mais oferecendo-o com intenção maligna!
28 Krivična priča pogine, mož pa, ki posluša, sme vedno govoriti.
28 A testemunha mentirosa perecerá; mas o homem que ouve falará sem ser contestado.
29 Brezbožnik kaže predrznost na obličju, poštenjak pa sam uravnava pot svojo.
29 O homem ímpio endurece o seu rosto; mas o reto considera os seus caminhos.
30 Ni modrosti, ni znanja, ni sveta proti Gospodu.
30 Não há sabedoria, nem entendimento, nem conselho contra o Senhor.
31 Konja pripravljajo na dan boja, ali zmaga pride od Gospoda.
31 O cavalo prepara-se para o dia da batalha; mas do Senhor vem a vitória.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.