Provérbios 21

ACV: A Conservative Version (SM_SLOCHRASKA) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Kakor potoki vodá je srce kraljevo v roki Gospodovi: kamorkoli hoče, ga nagne.
1 O coração do rei é como canais de águas controlados pelo S enhor ; ele os conduz para onde quer.
2 Vsakteri pot človeka je raven v očeh njegovih, ali Gospod je, ki tehta srca.
2 Ainda que as pessoas se considerem corretas, o S
3 Po pravičnosti in pravici ravnati je ljubše Gospodu nego daritev.
3 O S enhor se agrada mais ao fazermos o que é certo e justo do que ao lhe oferecermos sacrifícios.
4 Visoke oči in ošabno srce – svetilnica brezbožnih je greh.
4 Olhos arrogantes, coração orgulhoso e atos perversos: tudo isso é pecado.
5 Misli marljivega merijo le na korist, vsak naglež pa drevi v pomanjkanje.
5 Quem planeja bem e trabalha com dedicação prospera; quem se apressa e toma atalhos fica pobre.
6 Zakladi, nabrani z lažnivim jezikom, so preminljiv hlap, mreža smrti.
6 A riqueza obtida por meio de mentiras é neblina que se dissipa e armadilha mortal.
7 Silovitost, ki jo delajo brezbožni, nje same razdene, ker se branijo ravnati po pravici.
7 A violência dos perversos os destruirá, pois se recusam a fazer o que é justo.
8 Grozno zamotana je pot njega, ki je obremenjen s krivdo, čisti pa dela odkritosrčno.
8 O culpado anda por um caminho tortuoso; o inocente percorre uma estrada reta.
9 Bolje je prebivati v podstrešnem kotu nego z ženo prepirljivo v skupni hiši.
9 É melhor viver sozinho no canto de um sótão que morar com uma esposa briguenta numa bela casa.
10 Brezbožnega srce želi hudega: bližnji njegov ne najde usmiljenja v očeh njegovih.
10 O perverso deseja o mal e não tem compaixão do próximo.
11 Ko je kaznovan zasmehovalec, spametuje se preprosti, in modri, ko ga poučujejo, sprejema znanje.
11 Quando o zombador é castigado, o ingênuo se torna sábio; quando o sábio é instruído, adquire ainda mais conhecimento.
12 Na hišo brezbožnih pazi Pravični in pahne brezbožne v nesrečo.
12 Deus, o Justo, sabe o que se passa na casa dos perversos e trará desgraça sobre eles.
13 Kdor si maši ušesa pred vpitjem siromaka, bo tudi sam vpil, a nihče ga ne usliši.
13 Quem fecha os ouvidos aos clamores dos pobres será ignorado quando passar necessidade.
14 Dar na skrivnem odvrača jezo in darilo v nedrju silno togoto.
14 O presente entregue em segredo acalma a ira; o suborno oferecido às escondidas abranda a fúria.
15 Veselje je pravičnemu izvrševanje sodbe, a groza njim, ki delajo krivico.
15 A justiça é alegria para o justo, mas causa pavor nos que praticam o mal.
16 Človek, ki zaide od umnosti pota, bo počival v družbi mrtvih.
16 Quem se desvia do caminho da prudência acabará na companhia dos mortos.
17 Stradal bo, kdor ljubi veselje; kdor ljubi vino in olje, ne bode bogat.
17 Quem ama os prazeres ficará pobre; quem ama o vinho e o luxo nunca enriquecerá.
18 Odkupnina za pravične je brezbožnik, in na mesto poštenih pride izdajalec.
18 Os perversos são castigados em lugar dos justos, e os desleais, em lugar dos honestos.
19 Bolje je prebivati v pusti deželi nego z ženo prepirljivo in togotno.
19 É melhor viver sozinho no deserto que morar com uma esposa briguenta que só sabe reclamar.
20 Zaklad predrag in mazilo je v modrega prebivališču, človek bedak pa ga pogoltne.
20 O sábio possui riqueza e luxo, mas o tolo gasta tudo que tem.
21 Kdor teži za pravičnostjo in dobrotljivostjo, doseže življenje, pravičnost in čast.
21 Quem busca a justiça e o amor encontra vida, justiça e honra.
22 V mogočnih mesto pride modri in razdene trdnjavo, ki vanjo zaupajo.
22 O sábio conquista a cidade dos fortes e derruba a fortaleza em que eles confiam.
23 Kdor čuva usta svoja in jezik, obvaruje stiske dušo svojo.
23 Cuide da língua e fique de boca fechada, e você não se meterá em apuros.
24 Prevzetnik, ošabnež – zasmehovalec mu je ime – ravna s predrznim napuhom.
24 O zombador é orgulhoso e convencido e age com extrema arrogância.
25 Lenega ubija želja njegova, ker se roke njegove branijo dela,
25 O preguiçoso deseja muitas coisas, mas acaba em ruína, pois suas mãos se recusam a trabalhar.
26 ves dan ga je sama želja; pravičnik pa daje in ne stiska.
26 Algumas pessoas cobiçam o tempo todo, mas o justo gosta de repartir o que tem.
27 Brezbožnih daritev je gnusoba; kolikanj bolj, ko jo s hudim namenom daruje!
27 O sacrifício do perverso é detestável, especialmente quando oferecido com más intenções.
28 Krivična priča pogine, mož pa, ki posluša, sme vedno govoriti.
28 A testemunha falsa será morta; a testemunha confiável terá permissão de falar.
29 Brezbožnik kaže predrznost na obličju, poštenjak pa sam uravnava pot svojo.
29 A teimosia do perverso transparece em seu rosto, mas o justo pensa antes de agir.
30 Ni modrosti, ni znanja, ni sveta proti Gospodu.
30 Não há sabedoria, entendimento, nem conselho humano capaz de resistir ao S
31 Konja pripravljajo na dan boja, ali zmaga pride od Gospoda.
31 O cavalo é preparado para o dia da batalha, mas quem dá a vitória é o S

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.