Lamentações 5
ACV: A Conservative Version (SM_SLOCHRASKA) vs BKJ
BKJ BKJ
1 Spomni se, o Gospod, kaj nas je zadelo, ozri se in poglej sramoto našo!
1 Lembra-te, ó SENHOR, do que nos sobreveio; considera e contempla a nossa desonra.
2 Dediščina naša je pripadla tujcem, hiše naše inozemcem.
2 A nossa herança foi passada aos estrangeiros, e as nossas casas aos forasteiros.
3 Sirote smo, brez očeta, matere naše so kakor vdove.
3 Nós somos órfãos, e sem pai, nossas mães são como viúvas.
4 Vode svoje pijemo za denar, drva svoja dobivamo za plačilo.
4 Nós bebemos a nossa água por dinheiro; nossa madeira é vendida para nós.
5 Preganjalci naši nam stopajo na vrat; utrujeni smo, ne dovolijo nam pokoja.
5 Nossos pescoços estão sob perseguição; nós trabalhamos, e não temos descanso.
6 Egipčanu molimo roko, tudi Asircu, da se nasitimo kruha.
6 Nós demos a mão aos egípcios e a os assírios, para estarem satisfeitos com o pão.
7 Očetje naši so grešili, in ni jih več; nam pa je nositi njih krivice.
7 Nossos pais pecaram, e não mais existem; e nós carregamos as suas iniquidades.
8 Hlapci nam gospodujejo; nikogar ni, ki bi nas oprostil iz njih roke.
8 Servos governaram sobre nós; não há ninguém que nos livre das suas mãos.
9 Z nevarnostjo življenja svojega prinašamo kruh svoj spričo meča puščave.
9 Nós obtemos o nosso pão com o risco de nossas vidas, por causa da espada do deserto.
10 Koža naša je začrnela kakor peč zavoljo vroče lakote.
10 A nossa pele estava negra como um forno, por causa da fome terrível.
11 Žene na Sionu so oskrunjali, device po mestih Judovih.
11 Eles violentaram as mulheres em Sião, e as donzelas nas cidades de Judá.
12 Poglavarje obešajo njih roke, starčkov obličje se ne časti.
12 Os príncipes são enforcados pelas suas mãos; as faces dos anciãos não foram honradas.
13 Mladeniči nosijo mlinske kamene in dečki padajo pod lesom.
13 Eles levaram os homens jovens para moer, e as crianças caíram sob a madeira.
14 Starci so nehali shajati se med vrati, mladeniči na petje svoje.
14 Os anciãos cessaram de ir ao portão, os homens jovens da sua música.
15 Minilo je srca našega veselje, v žalost se je preobrnil naš ples.
15 A alegria do nosso coração cessou; a nossa dança foi transformada em pranto.
16 Venec naše glave je padel. Gorje nam! ker smo grešili.
16 A coroa caiu de nossa cabeça. Ai de nós, porque pecamos!
17 Zato omedleva srce naše, zavoljo tega so nam otemnele oči:
17 Por isso nosso coração está fraco; por causa dessas coisas os nossos olhos estão turvos.
18 zavoljo gore Sionske, ki je opustošena; lisice prosto hodijo po njej.
18 Por causa da montanha de Sião, que está desolada, as raposas caminham sobre ela.
19 Ti, Gospod, ostaneš vekomaj, prestol tvoj od roda do roda.
19 Tu, ó SENHOR, permaneces para sempre; e o teu trono de geração em geração.
20 Zakaj nas vekomaj pozabljaš, hočeš li nas zapustiti za dolge čase?
20 Por que te esqueces de nós para sempre, e nos abandonas por tempo tão prolongado?
21 Pelji nas nazaj k sebi, o Gospod, da se povrnemo; ponovi dni naše kakor v prejšnjih časih!
21 Faz-nos voltar para ti, ó SENHOR, e nós voltaremos; renova nossos dias como nos tempos antigos.
22 Ali bi nas popolnoma zavrgel, razsrdil se zoper nas tako silno?
22 Mas tu nos rejeitaste completamente; tu estás muito furioso contra nós.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lamentações 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.