Jó 27
ACV: A Conservative Version (SM_SLOCHRASKA) vs ARIB
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 In Job je nadaljeval govor svoj in rekel:
1 E prosseguindo Jó em seu discurso, disse:
2 Kakor res živi Bog silni, ki mi je odvzel pravico, in Vsegamogočni, ki žali dušo mojo
2 Vive Deus, que me tirou o direito, e o Todo-Poderoso, que me amargurou a alma;
3 (kajti življenje moje je še v meni in duh Božji v nosnicah mojih):
3 enquanto em mim houver alento, e o sopro de Deus no meu nariz,
4 ustne moje ne govore krivičnega in jezik moj ne izreče prevare!
4 não falarão os meus lábios iniqüidade, nem a minha língua pronunciará engano.
5 Vam nikakor ne priznam pravičnosti; dokler ne umrem, ne dam si vzeti brezmadežnosti svoje.
5 Longe de mim que eu vos dê razão; até que eu morra, nunca apartarei de mim a minha integridade.
6 Pravičnosti svoje se držim in je ne pustim; srce mi ne očita ne enega mojih dni.
6 À minha justiça me apegarei e não a largarei; o meu coração não reprova dia algum da minha vida.
7 Sovražnik moj naj se pokaže kot brezbožnik, in kdor se stavi zoper mene, kakor krivičnik.
7 Seja como o ímpio o meu inimigo, e como o perverso aquele que se levantar contra mim.
8 Kajti kaj je bogapozabnikova nada, če mu Bog prestriže življenje in vzame dušo?
8 Pois qual é a esperança do ímpio, quando Deus o cortar, quando Deus lhe arrebatar a alma?
9 Bo li Bog mogočni slišal njegovo vpitje, ko pride stiska nadenj?
9 Acaso Deus lhe ouvirá o clamor, sobrevindo-lhe a tribulação?
10 More se li veseliti Vsemogočnega in klicati Boga vsakteri čas?
10 Deleitar-se-á no Todo-Poderoso, ou invocará a Deus em todo o tempo?
11 Naj vas poučim o roki Boga silnega; kar je pri Vsegamogočnem, nočem utajiti.
11 Ensinar-vos-ei acerca do poder de Deus, e não vos encobrirei o que está com o Todo-Poderoso.
12 Glejte, sami ste to vsi videli, zakaj torej blebetate ničevo?
12 Eis que todos vós já vistes isso; por que, pois, vos entregais completamente à vaidade?
13 To je delež krivičnega človeka pri Bogu mogočnem in silovitnikov dediščina, ki jo dobivajo od Vsemogočnega:
13 Esta é da parte de Deus a porção do ímpio, e a herança que os opressores recebem do Todo-Poderoso:
14 Ko se mu množe otroci, množe se za meč, in potomci njegovi nimajo kruha dositega.
14 Se os seus filhos se multiplicarem, será para a espada; e a sua prole não se fartará de pão.
15 Kar preostane njegovih, bodo pokopani v pomoru, in vdove njegove ne bodo žalovale.
15 Os que ficarem dele, pela peste serão sepultados, e as suas viúvas não chorarão.
16 Ako si nakopiči srebra kakor prahu in si oblačil oskrbi kakor blata:
16 Embora amontoe prata como pó, e acumule vestes como barro,
17 pripravi si jih, a pravičnik jih bo oblekel, in nedolžni si med seboj razdele srebro.
17 ele as pode acumular, mas o justo as vestirá, e o inocente repartirá a prata.
18 Zida si hišo, ki je kakor moljava in kakor koča, ki si jo napravi čuvaj.
18 A casa que ele edifica é como a teia da aranha, e como a cabana que o guarda faz.
19 Bogat gre spat, a ne leže v drugič, odpre oči, in ni ga več.
19 Rico se deita, mas não o fará mais; abre os seus olhos, e já se foi a sua riqueza.
20 Grozote ga dohite kakor voda, po noči ga ugrabi vihar.
20 Pavores o alcançam como um dilúvio; de noite o arrebata a tempestade.
21 Vzhodni veter ga vzame, da odide, in ga odnese z mesta njegovega.
21 O vento oriental leva-o, e ele se vai; sim, varre-o com ímpeto do seu lugar:
22 In Bog bo lučal vanj brez prizanašanja, roki Njegovi zaman bo poskušal ubežati.
22 Pois atira contra ele, e não o poupa, e ele foge precipitadamente do seu poder.
23 Ploskali bodo nad njim z rokami in izžvižgajo ga z mesta njegovega.
23 Bate palmas contra ele, e assobia contra ele do seu lugar.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.