Jó 22

ACV: A Conservative Version (SM_SLOCHRASKA) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Tedaj odgovori Elifaz Temančan in reče:
1 Elifaz de Temã tomou a palavra nestes termos:
2 More li mož koristiti Bogu mogočnemu? Marveč sebi koristi razumnik.
2 Pode o homem ser útil a Deus? O sábio só é útil a si mesmo.
3 Hasni li Vsegamogočnemu, da si pravičen, ali pa ima kaj dobička, ko brezmadežne hraniš poti svoje?
3 De que serve ao Todo-poderoso que tu sejas justo? Tem ele interesse que teu proceder seja íntegro?
4 Je li zaradi tvoje bogaboječnosti, da te svari, s teboj hodi v pravdo?
4 É por causa de tua piedade que ele te pune, e entra contigo em juízo?
5 Ali ni velika tvoja hudobnost in krivic tvojih ni li brez konca?
5 Não é enorme a tua malícia, e não são inumeráveis as tuas iniqüidades?
6 Brate svoje si rubil brez vzroka in polunagim si slekel obleko.
6 Sem causa tomaste penhores a teus irmãos, despojaste de suas vestes os miseráveis;
7 Utrujenega nisi napojil z vodo in lačnemu si odrekel kruh.
7 não davas água ao sedento, recusavas o pão ao esfomeado.
8 A siloviti mož si je lastil deželo, in imenitnik je prebival v njej.
8 A terra era do mais forte, e o protegido é que nela se estabelecia.
9 Vdove si pošiljal prazne od sebe, in rame sirot so bile strte.
9 Despedias as viúvas com as mãos vazias, quebravas os braços dos órfãos.
10 Zato je okrog tebe zadrga za zadrgo in plaši te nagel strah.
10 Eis por que estás cercado de laços, e os terrores súbitos te amedrontam.
11 Ali pa ne vidiš temine in povodnji, ki te zagrinja?
11 A luz obscureceu-se; já não vês nada; e o dilúvio águas te engole.
12 Ni li Bog visok kakor nebesa? Poglej le najvišje zvezde, kako so vzvišene!
12 Não está Deus nas alturas dos céus? Vê a cabeça das estrelas como está alta!
13 A ti praviš: Kaj bi vedel Bog mogočni? more li skozi oblačno temino soditi?
13 E dizes: Que sabe Deus? Pode ele julgar através da nuvem opaca?
14 Oblačje Mu je ovoj, da ne vidi, in po okrožju nebes se izprehaja.
14 As nuvens formam um véu que o impede de ver; ele passeia pela abóbada do céu.
15 Hočeš se li držati davnega veka steze, po kateri so hodili hudobni,
15 Segues, pois, rotas antigas por onde andavam os homens iníquos
16 ki so bili odpravljeni pred svojim časom? njih trdna tla so se razlila kakor reka –
16 que foram arrebatados antes do tempo, e cujos fundamentos foram arrastados com as águas,
17 ki so rekali Bogu mogočnemu: Pojdi od nas! in: Kaj more pač Vsemogočni storiti za nas?
17 e que diziam a Deus: Retira-te de nós, que poderia fazer-nos o Todo-poderoso?
18 In vendar je On napolnil njih hiše z blaginjo! – Toda svetovanje brezbožnih bodi daleč od mene!
18 Foi ele, entretanto, que lhes cumulou de bens as casas; - longe de mim os conselhos dos maus! -
19 Pravični to vidijo in se vesele, in nedolžni jih zasmehuje,
19 Vendo-os, os justos se alegram, e o inocente zomba deles:
20 govoreč: Res, iztrebljeni so, ki so se vzpenjali zoper nas, in ogenj je požrl, kar je ostalo za njimi.
20 Nossos inimigos estão aniquilados, e o fogo devorou-lhes as riquezas!
21 Sprijazni se, pravim, ž Njim in imej mir, in blagostanje ti s tem pride.
21 Reconcilia-te, pois, com {Deus} e faz as pazes com ele, é assim que te será de novo dada a felicidade;
22 Sprejmi vendar pouk iz ust Njegovih in vtisni si besede Njegove v srce!
22 aceita a instrução de sua boca, e põe suas palavras em teu coração.
23 Ako se obrneš k Vsemogočnemu, te zopet ustanovi, če odpraviš nepravičnost iz šatorov svojih.
23 Se te voltares humildemente para o Todo-poderoso, se afastares a iniqüidade de tua tenda,
24 In vrzi v prah drago kovino in med kamenčke v potoku ofirsko zlato:
24 se atirares as barras de ouro ao pó, e o ouro de Ofir entre os pedregulhos da torrente,
25 potem bode Vsemogočni zaklad tvoj in drago srebro tebi.
25 o Todo-poderoso será teu ouro e um monte de prata para ti.
26 Kajti tedaj se boš razveseljeval Vsemogočnega in k Bogu povzdigneš obličje svoje.
26 Então farás do Todo-poderoso as tuas delícias, e levantarás teu rosto a Deus.
27 Molil boš k njemu, in te usliši, in obljube svoje boš opravljal.
27 Tu lhe rogarás, e ele te ouvirá, e cumprirás os teus votos:
28 Ko ukreneš kako stvar, se ti uresniči, in luč ti bo sijala nad poti tvojimi.
28 formarás os teus projetos, que terão feliz êxito, e a luz brilhará em tuas veredas.
29 Ko bodo vodile doli, boš velel: Navzgor! in ponižanemu daje Bog pomoč.
29 Pois Deus abaixa o altivo e o orgulhoso, mas socorre aquele que abaixa os olhos.
30 Rešil bo tudi njega, ki ni brez krivde, da, rešen bo po čistosti tvojih rok.
30 Salva o inocente, o qual é libertado pela pureza de suas mãos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.